# Arabic translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-14 15:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-22 16:32-0700\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0?0:n==1?1:n==2?2:(n%100>=3 && " "n%100<=10)?3:(n%100>=11 && n%100<=99)?4:5;\n" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:181 #, python-format msgid " Steering torque response calibration is complete." msgstr " اكتملت معايرة استجابة عزم التوجيه." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:179 #, python-format msgid " Steering torque response calibration is {}% complete." msgstr " اكتملت معايرة استجابة عزم التوجيه بنسبة {}٪." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:154 #, python-format msgid " Your device is pointed {:.1f}° {} and {:.1f}° {}." msgstr " جهازك موجه بمقدار {:.1f}° {} و {:.1f}° {}." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:180 #, python-format msgid " km/h" msgstr "كم/س" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:252 #, python-format msgid " mins" msgstr "دقائق" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:117 #, python-format msgid " mph" msgstr "كم/س" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:129 #, python-format msgid " sec" msgstr "ثانية" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:272 #, python-format msgid " secs" msgstr "ثوانٍ" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:203 #, python-format msgid "### Device ###" msgstr "### الجهاز ###" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:100 #, python-format msgid "### Lateral ###" msgstr "### جانبي ###" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:142 #, python-format msgid "### Longitudinal ###" msgstr "### الطولية ###" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:97 #, python-format msgid "### Mazda ###" msgstr "### مازدا ###" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:49 #, python-format msgid "### Toyota / Lexus ###" msgstr "### تويوتا / ليكسوس ###" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:173 #, python-format msgid "### UI ###" msgstr "### واجهة المستخدم ###" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:73 #, python-format msgid "### VAG ###" msgstr "### فولكس فاجن ###" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:43 msgid "--" msgstr "--" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:246 #, python-format msgid "0 mins = Immediately" msgstr "0 دقيقة = فوراً" #: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47 #, python-format msgid "1 year of drive storage" msgstr "سنة واحدة من تخزين القيادة" #: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47 #, python-format msgid "24/7 LTE connectivity" msgstr "اتصال LTE على مدار الساعة" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:46 msgid "2G" msgstr "2G" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:47 msgid "3G" msgstr "3G" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:49 msgid "5G" msgstr "5G" #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:28 msgid "" "WARNING: openpilot longitudinal control is in alpha for this car and will " "disable Automatic Emergency Braking (AEB).

On this car, openpilot " "defaults to the car's built-in ACC instead of openpilot's longitudinal " "control. Enable this to switch to openpilot longitudinal control. Enabling " "Experimental mode is recommended when enabling openpilot longitudinal " "control alpha. Changing this setting will restart openpilot if the car is " "powered on." msgstr "" "تحذير: التحكم الطولي لـ openpilot في مرحلة ألفا لهذه السيارة وسيُعطّل نظام " "الكبح التلقائي في حالات الطوارئ (AEB).

في هذه السيارة، يعتمد " "openpilot افتراضياً على نظام ACC المدمج بدلاً من التحكم الطولي لـ openpilot. " "فعّل هذا الخيار للتبديل إلى التحكم الطولي لـ openpilot. يُنصح بتمكين وضع " "التجربة عند تفعيل نسخة ألفا من التحكم الطولي. تغيير هذا الإعداد سيعيد تشغيل " "openpilot إذا كانت السيارة قيد التشغيل." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:169 #, python-format msgid "

Steering lag calibration is complete." msgstr "

اكتملت معايرة تأخر التوجيه." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:167 #, python-format msgid "

Steering lag calibration is {}% complete." msgstr "

اكتملت معايرة تأخر التوجيه بنسبة {}٪." #: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:138 #, python-format msgid "ACTIVE" msgstr "نشط" #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:20 msgid "" "ADB (Android Debug Bridge) allows connecting to your device over USB or over " "the network. See https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma for more info." msgstr "" "يتيح ADB (Android Debug Bridge) الاتصال بجهازك عبر USB أو عبر الشبكة. راجع " "https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma لمزيد من المعلومات." #: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:30 msgid "ADD" msgstr "إضافة" #: system/ui/widgets/network.py:139 #, python-format msgid "APN Setting" msgstr "إعداد APN" #: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:109 #, python-format msgid "Acknowledge Excessive Actuation" msgstr "تأكيد التشغيل المفرط" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:153 #, python-format msgid "" "Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when " "appropriate." msgstr "" "وضع التباطؤ التكيفي (ACM) يقلل من استخدام الفرامل للسماحبالانزلاق بسلاسة عند " "الاقتضاء." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:159 #, python-format msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)" msgstr "وضع التكيف التجريبي (AEM)" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:160 #, python-format msgid "" "Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context." msgstr "" "مُحوِّل الوضع التكيفي بين التحكم التكيفي في السرعة والوضعالمدمج بناءً على سياق " "القيادة." #: system/ui/widgets/network.py:74 system/ui/widgets/network.py:95 #, python-format msgid "Advanced" msgstr "متقدم" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:120 #, python-format msgid "Aggressive" msgstr "عدواني" #: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:116 #, python-format msgid "Agree" msgstr "موافقة" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:199 #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:261 #, python-format msgid "All" msgstr "الكل" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:208 #, python-format msgid "" "Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat." msgstr "" "اسمح لـ openpilot باتباع قواعد حركة المرور لليمين في مقعدالسائق الأيمن." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:104 #, python-format msgid "Allows openpilot to always steer to keep the car in its lane." msgstr "يسمح لـ openpilot بتوجيه السيارة دائمًا للحفاظ على وجودها فيمسارها." #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:80 #, python-format msgid "Always-On Driver Monitoring" msgstr "مراقبة السائق دائماً" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:103 #, python-format msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)" msgstr "مساعد الحفاظ على المسار دائم التشغيل (ALKA)" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:230 #, python-format msgid "" "An alpha version of openpilot longitudinal control can be tested, along with " "Experimental mode, on non-release branches." msgstr "" "يمكن اختبار نسخة ألفا من التحكم الطولي لـ openpilot، مع وضع التجربة، على " "الفروع غير الإصدارية." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:391 #, python-format msgid "Archived key: \"{}\"" msgstr "" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:208 #, python-format msgid "Are you sure you want to power off?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إيقاف التشغيل؟" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:196 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة التشغيل؟" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:290 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?" msgstr "" "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة ضبط جميع إعدادات DP إلى الإعداداتالافتراضية؟" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:140 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset calibration?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة ضبط المعايرة؟" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:308 #, python-format msgid "Are you sure you want to switch?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد التبديل؟" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:163 #, python-format msgid "Are you sure you want to uninstall?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء التثبيت؟" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:237 #, python-format msgid "Audible Alert" msgstr "تنبيه مسموع" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:122 #, python-format msgid "Auto Lane Change after:" msgstr "تغيير المسار تلقائياً بعد:" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:245 #, python-format msgid "Auto Shutdown After" msgstr "إيقاف التشغيل التلقائي بعد" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:90 #, python-format msgid "Avoid EPS Lockout" msgstr "تجنب قفل نظام التحكم الكهربائي في التوجيه" #: system/ui/widgets/network.py:99 selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:147 #, python-format msgid "Back" msgstr "رجوع" #: selfdrive/ui/widgets/prime.py:38 #, python-format msgid "Become a comma prime member at connect.comma.ai" msgstr "انضم إلى comma prime عبر connect.comma.ai" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:136 #, python-format msgid "" "Block lane change assist when the system detects the road edge.
NOTE: " "This will show 'Car Detected in Blindspot' warning." msgstr "" "قم بمنع مساعد تغيير المسار عندما يكتشف النظام حافةالطريق.
ملاحظة: سيظهر " "هذا تحذير 'تم اكتشاف سيارة في النقطةالعمياء'." #: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:130 #, python-format msgid "Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app" msgstr "ثبّت connect.comma.ai على شاشتك الرئيسية لاستخدامه كتطبيق" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:89 #, python-format msgid "CHANGE" msgstr "تغيير" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:50 #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:107 #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:118 #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:147 #, python-format msgid "CHECK" msgstr "تحقق" #: selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:50 #, python-format msgid "CHILL MODE ON" msgstr "وضع الهدوء مُفعل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:308 #, python-format msgid "CONFIRM" msgstr "تأكيد" #: system/ui/widgets/network.py:155 #, python-format msgid "CONNECT" msgstr "CONNECT" #: system/ui/widgets/network.py:377 #, python-format msgid "CONNECTING..." msgstr "CONNECTING..." #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136 #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:140 msgid "CPU" msgstr "المعالج المركزي" #: system/ui/widgets/network.py:326 system/ui/widgets/confirm_dialog.py:23 #: system/ui/widgets/option_dialog.py:35 system/ui/widgets/keyboard.py:81 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: system/ui/widgets/network.py:134 #, python-format msgid "Cellular Metered" msgstr "خلوي بتعرفة محدودة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:89 #, python-format msgid "Change Language" msgstr "تغيير اللغة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:163 #, python-format msgid "Changing this setting will restart openpilot if the car is powered on." msgstr "" "سيؤدي تغيير هذا الإعداد إلى إعادة تشغيل openpilot إذا كانت السيارة قيد " "التشغيل." #: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:129 #, python-format msgid "Click \"add new device\" and scan the QR code on the right" msgstr "اضغط \"إضافة جهاز جديد\" ثم امسح رمز QR على اليمين" #: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:104 #, python-format msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:49 #, python-format msgid "Current Version" msgstr "الإصدار الحالي" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:110 #, python-format msgid "DOWNLOAD" msgstr "تنزيل" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:167 #, python-format msgid "" "DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming " "road curvature and grip conditions.
Originally from the openpilot TACO " "branch." msgstr "" "يقوم DTSC بضبط السرعة المتوقعة للمركبة تلقائياً بناءً علىانحناء الطريق القادم " "وظروف الجر.
مأخوذ أصلاً من فرع TACOفي openpilot." #: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:115 #, python-format msgid "Decline" msgstr "رفض" #: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:148 #, python-format msgid "Decline, uninstall openpilot" msgstr "رفض، وإلغاء تثبيت openpilot" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:265 #, python-format msgid "Delay Starting Loggerd for:" msgstr "بدء تأخير Loggerd لـ:" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:266 #, python-format msgid "" "Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes " "on-road.
This prevents the initial moments of a drive from being " "recorded, protecting location privacy at the start of a trip." msgstr "" "يؤخر بدء تشغيل مسجل البيانات وعملياته المرتبطة عند استخدامالجهاز على الطريق." "
يمنع هذا تسجيل اللحظات الأولى منالقيادة، مما يحمي خصوصية الموقع في بداية " "الرحلة." #: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:67 msgid "Developer" msgstr "المطور" #: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:63 msgid "Device" msgstr "الجهاز" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:277 #, python-format msgid "Disable Comma Connect" msgstr "تعطيل Comma Connect" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:278 #, python-format msgid "" "Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked " "by the service." msgstr "" "قم بتعطيل خدمة Comma connect إذا كنت لا ترغب في رفع البيانات/ التعقب من قبل " "الخدمة." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:214 #, python-format msgid "Disable Driver Monitoring" msgstr "تعطيل مراقبة السائق" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:104 #, python-format msgid "Disable Logging" msgstr "تعطيل التسجيل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:110 #, python-format msgid "Disable Updates" msgstr "تعطيل التحديثات" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:42 msgid "Disable logging service" msgstr "تعطيل خدمة التسجيل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:43 msgid "Disable update service" msgstr "تعطيل خدمة التحديث" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:68 #, python-format msgid "Disengage on Accelerator Pedal" msgstr "فصل عند الضغط على دواسة الوقود" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:205 #, python-format msgid "Disengage to Power Off" msgstr "افصل لإيقاف التشغيل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:193 #, python-format msgid "Disengage to Reboot" msgstr "افصل لإعادة التشغيل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:124 #, python-format msgid "Disengage to Reset Calibration" msgstr "افصل لإعادة ضبط المعايرة" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:195 #, python-format msgid "Display Lead Stats" msgstr "عرض إحصائيات الرصاص" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:228 #, python-format msgid "Display Mode" msgstr "وضع العرض" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:40 msgid "Display speed in km/h instead of mph." msgstr "عرض السرعة بالكيلومتر/ساعة بدلاً من الميل/ساعة." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:196 #, python-format msgid "" "Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.
Lead: " "Lead stats only
Radar: Radar tracking point stats only
All: Lead and " "Radar stats
NOTE: Radar option only works on certain vehicle models." msgstr "" "عرض إحصائيات السيارة القائدة و/أو نقاط تتبعالرادار.
القائدة: إحصائيات " "السيارة القائدة فقط
الرادار:إحصائيات نقاط تتبع الرادار فقط
الكل: " "إحصائيات السيارةالقائدة والرادار
ملاحظة: خيار الرادار يعمل فقط على " "موديلاتسيارات معينة." #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:128 #, python-format msgid "Distraction Detection Level" msgstr "مستوى كشف التشتت" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:78 #, python-format msgid "Dongle ID" msgstr "معرّف الدونجل" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:52 #, python-format msgid "Door Auto Lock/Unlock" msgstr "قفل/فتح الباب تلقائياً" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:50 #, python-format msgid "Download" msgstr "تنزيل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:68 msgid "Dp" msgstr "" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:83 #, python-format msgid "Driver Camera" msgstr "كاميرا السائق" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:118 #, python-format msgid "Driving Personality" msgstr "شخصية القيادة" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:166 #, python-format msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)" msgstr "التحكم الديناميكي في سرعة المنعطفات (DTSC)" #: system/ui/widgets/network.py:123 system/ui/widgets/network.py:139 #, python-format msgid "EDIT" msgstr "تعديل" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:45 msgid "ETH" msgstr "ETH" #: selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:50 #, python-format msgid "EXPERIMENTAL MODE ON" msgstr "وضع التجربة مُفعل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:279 #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:173 #, python-format msgid "Enable" msgstr "تمكين" #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:45 #, python-format msgid "Enable ADB" msgstr "تمكين ADB" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:152 #, python-format msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)" msgstr "تمكين وضع التباطؤ التكيفي (ACM)" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:221 #, python-format msgid "Enable Beep (Warning)" msgstr "تمكين الصفير (تحذير)" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:74 #, python-format msgid "Enable Lane Departure Warnings" msgstr "تمكين تحذيرات مغادرة المسار" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:207 #, python-format msgid "Enable Right-Hand Drive Mode" msgstr "تمكين وضع القيادة باليد اليمنى" #: system/ui/widgets/network.py:129 #, python-format msgid "Enable Roaming" msgstr "تمكين التجوال" #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:54 #, python-format msgid "Enable SSH" msgstr "تمكين SSH" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:59 #, python-format msgid "Enable TSS1 SnG Mod" msgstr "تمكين تعديل TSS1 SnG" #: system/ui/widgets/network.py:120 #, python-format msgid "Enable Tethering" msgstr "تمكين الربط" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:56 #, python-format msgid "Enable openpilot" msgstr "تمكين openpilot" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:53 #, python-format msgid "" "Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when " "shifting to Park." msgstr "" "تمكين openpilot من قفل الأبواب تلقائيًا عند تجاوز سرعة 20كم/س وفتحها تلقائيًا " "عند التحول إلى وضع Park." #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:233 #, python-format msgid "" "Enable the openpilot longitudinal control (alpha) toggle to allow " "Experimental mode." msgstr "فعّل تبديل التحكم الطولي (ألفا) لـ openpilot للسماح بوضع التجربة." #: system/ui/widgets/network.py:212 #, python-format msgid "Enter APN" msgstr "أدخل APN" #: system/ui/widgets/network.py:249 #, python-format msgid "Enter SSID" msgstr "أدخل SSID" #: system/ui/widgets/network.py:262 #, python-format msgid "Enter new tethering password" msgstr "أدخل كلمة مرور الربط الجديدة" #: system/ui/widgets/network.py:245 system/ui/widgets/network.py:322 #, python-format msgid "Enter password" msgstr "أدخل كلمة المرور" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:391 #, python-format msgid "Enter your Car Security Key" msgstr "" #: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:89 #, python-format msgid "Enter your GitHub username" msgstr "أدخل اسم مستخدم GitHub الخاص بك" #: system/ui/widgets/list_view.py:123 system/ui/widgets/list_view.py:160 #, python-format msgid "Error" msgstr "خطأ" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:62 #, python-format msgid "Experimental Mode" msgstr "وضع التجربة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:225 #, python-format msgid "" "Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock " "ACC is used for longitudinal control." msgstr "" "وضع التجربة غير متاح حالياً في هذه السيارة لأن نظام ACC الأصلي يُستخدم للتحكم " "الطولي." #: system/ui/widgets/network.py:381 #, python-format msgid "FORGETTING..." msgstr "جارٍ النسيان..." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:261 #, python-format msgid "File" msgstr "ملف" #: selfdrive/ui/widgets/setup.py:44 #, python-format msgid "Finish Setup" msgstr "إنهاء الإعداد" #: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:18 msgid "Firehose Mode" msgstr "وضع Firehose" #: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:25 msgid "" "For maximum effectiveness, bring your device inside and connect to a good " "USB-C adapter and Wi-Fi weekly.\n" "\n" "Firehose Mode can also work while you're driving if connected to a hotspot " "or unlimited SIM card.\n" "\n" "\n" "Frequently Asked Questions\n" "\n" "Does it matter how or where I drive? Nope, just drive as you normally " "would.\n" "\n" "Do all of my segments get pulled in Firehose Mode? No, we selectively pull a " "subset of your segments.\n" "\n" "What's a good USB-C adapter? Any fast phone or laptop charger should be " "fine.\n" "\n" "Does it matter which software I run? Yes, only upstream openpilot (and " "particular forks) are able to be used for training." msgstr "" "لأقصى فعالية، أحضر جهازك إلى الداخل واتصل بمحوّل USB‑C جيد وبشبكة Wi‑Fi " "أسبوعياً.\n" "\n" "يمكن أن يعمل وضع Firehose أيضاً أثناء القيادة إذا كنت متصلاً بنقطة اتصال أو " "بشريحة غير محدودة.\n" "\n" "\n" "الأسئلة الشائعة\n" "\n" "هل يهم كيف أو أين أقود؟ لا، قد بقدر المعتاد.\n" "\n" "هل يتم سحب كل مقاطعي في وضع Firehose؟ لا، نقوم بسحب مجموعة فرعية من " "المقاطع.\n" "\n" "ما هو محول USB‑C الجيد؟ أي شاحن هاتف أو حاسب محمول سريع سيكون مناسباً.\n" "\n" "هل يهم أي برنامج أشغّل؟ نعم، فقط openpilot الأصلي (وبعض التفرعات المحددة) " "يمكن استخدامه للتدريب." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:72 #, python-format msgid "" "Force openpilot to go into onroad/offroad state.
(e.g. for update purpose)" msgstr "" "اجبر openpilot على الانتقال إلى حالة الطريق/خارجالطريق.
(مثلًا لأغراض " "التحديث)" #: system/ui/widgets/network.py:326 system/ui/widgets/network.py:459 #, python-format msgid "Forget" msgstr "نسيان" #: system/ui/widgets/network.py:327 #, python-format msgid "Forget Wi-Fi Network \"{}\"?" msgstr "هل تريد نسيان شبكة Wi‑Fi \"{}\"؟" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:72 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:306 #, python-format msgid "Go Offroad" msgstr "الذهاب خارج الطريق" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:306 #, python-format msgid "Go Onroad" msgstr "انطلق على الطريق" #: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:128 #, python-format msgid "Go to https://connect.comma.ai on your phone" msgstr "اذهب إلى https://connect.comma.ai على هاتفك" #: system/ui/widgets/network.py:155 #, python-format msgid "Hidden Network" msgstr "شبكة مخفية" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:176 #, python-format msgid "Hide HUD When Moves above:" msgstr "إخفاء الشاشة التعبيرية عند التحرك فوق:" #: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:140 #, python-format msgid "INACTIVE: connect to an unmetered network" msgstr "غير نشط: اتصل بشبكة غير محدودة التعرفة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:81 #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:53 #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:136 #, python-format msgid "INSTALL" msgstr "تثبيت" #: system/ui/widgets/network.py:150 #, python-format msgid "IP Address" msgstr "عنوان IP" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:53 #, python-format msgid "Install Update" msgstr "تثبيت التحديث" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:381 #, python-format msgid "" "Invalid key format. Key must contain only hexadecimal characters (0-9, a-f)." msgstr "" #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:62 #, python-format msgid "Joystick Debug Mode" msgstr "وضع تصحيح عصا التحكم" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:375 #, python-format msgid "Key cannot be empty." msgstr "" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:378 #, python-format msgid "Key must be exactly 32 characters long. Current length: {} characters." msgstr "" #: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:29 msgid "LOADING" msgstr "جارٍ التحميل" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:48 msgid "LTE" msgstr "LTE" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:110 #, python-format msgid "Lane Change Assist At:" msgstr "مساعدة تغيير المسار عند:" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:199 #, python-format msgid "Lead" msgstr "" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:130 #, python-format msgid "Lenient" msgstr "متساهل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:70 #, python-format msgid "Longitudinal Maneuver Mode" msgstr "وضع المناورة الطولية" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:230 #, python-format msgid "MAIN+" msgstr "" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:230 #, python-format msgid "MAIN-" msgstr "" #: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:148 #, python-format msgid "MAX" msgstr "أقصى" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:76 #, python-format msgid "MQB A0 SnG Mod" msgstr "MQB A0 وضع التوفير والانطلاق" #: selfdrive/ui/widgets/setup.py:75 #, python-format msgid "" "Maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models." msgstr "زد من تحميل بيانات التدريب لتحسين نماذج قيادة openpilot." #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:130 #, python-format msgid "Moderate" msgstr "معتدل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:78 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:79 #, python-format msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144 msgid "NO" msgstr "لا" #: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:64 msgid "Network" msgstr "الشبكة" #: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:114 #, python-format msgid "No SSH keys found" msgstr "لم يتم العثور على مفاتيح SSH" #: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:126 #, python-format msgid "No SSH keys found for user '{}'" msgstr "لم يتم العثور على مفاتيح SSH للمستخدم '{}'" #: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:320 #, python-format msgid "No release notes available." msgstr "لا توجد ملاحظات إصدار متاحة." #: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:93 system/ui/widgets/html_render.py:263 #, python-format msgid "OK" msgstr "موافق" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:146 msgid "ONLINE" msgstr "متصل" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:230 #, python-format msgid "OP+" msgstr "" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:230 #, python-format msgid "OP-" msgstr "" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:118 #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:130 #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:184 #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:199 #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:241 #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:253 #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:261 #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:273 #, python-format msgid "Off" msgstr "إيقاف" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:123 #, python-format msgid "Off = Disable Auto Lane Change." msgstr "إيقاف = تعطيل تغيير المسار التلقائي." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:111 #, python-format msgid "Off = Disable LCA.
1 mph = 1.2 km/h." msgstr "" "إيقاف = تعطيل التحكم في المساعدة على تغيير المسار.
1 ميلفي الساعة = 1.2 " "كم/ساعة." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:72 #, python-format msgid "On/Off Road" msgstr "على الطريق/خارج الطريق" #: selfdrive/ui/widgets/setup.py:20 #, python-format msgid "Open" msgstr "فتح" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:62 #, python-format msgid "PAIR" msgstr "إقران" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144 msgid "PANDA" msgstr "PANDA" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:83 #, python-format msgid "PQ Steering Patch" msgstr "تصحيح توجيه PQ" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:83 #, python-format msgid "PREVIEW" msgstr "معاينة" #: selfdrive/ui/widgets/prime.py:44 #, python-format msgid "PRIME FEATURES:" msgstr "ميزات PRIME:" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:62 #, python-format msgid "Pair Device" msgstr "إقران الجهاز" #: selfdrive/ui/widgets/setup.py:19 #, python-format msgid "Pair device" msgstr "إقران الجهاز" #: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:103 #, python-format msgid "Pair your device to your comma account" msgstr "قم بإقران جهازك بحساب comma" #: selfdrive/ui/widgets/setup.py:48 selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:27 #, python-format msgid "" "Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma " "prime offer." msgstr "" "أقرِن جهازك مع comma connect (connect.comma.ai) واحصل على عرض comma prime." #: selfdrive/ui/widgets/setup.py:91 #, python-format msgid "Please connect to Wi-Fi to complete initial pairing" msgstr "يرجى الاتصال بشبكة Wi‑Fi لإكمال الاقتران الأولي" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:69 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:208 #, python-format msgid "Power Off" msgstr "إيقاف التشغيل" #: system/ui/widgets/network.py:144 #, python-format msgid "Prevent large data uploads when on a metered Wi-Fi connection" msgstr "منع رفع البيانات الكبيرة عند الاتصال بشبكة Wi‑Fi محدودة التعرفة" #: system/ui/widgets/network.py:135 #, python-format msgid "Prevent large data uploads when on a metered cellular connection" msgstr "منع رفع البيانات الكبيرة عند الاتصال الخلوي محدود التعرفة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:28 msgid "" "Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good " "visibility. (vehicle must be off)" msgstr "" "عاين كاميرا مواجهة السائق للتأكد من أن مراقبة السائق تتم برؤية جيدة. (يجب أن " "تكون المركبة متوقفة)" #: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:161 #, python-format msgid "QR Code Error" msgstr "خطأ في رمز QR" #: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:31 msgid "REMOVE" msgstr "إزالة" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65 #, python-format msgid "RESET" msgstr "إعادة ضبط" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:86 #, python-format msgid "REVIEW" msgstr "مراجعة" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:199 #, python-format msgid "Radar" msgstr "" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:188 #, python-format msgid "Rainbow Driving Path like Tesla" msgstr "مسار القيادة القوس قزحي مثل تيسلا" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:69 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:196 #, python-format msgid "Reboot" msgstr "إعادة التشغيل" #: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:66 #, python-format msgid "Reboot Device" msgstr "إعادة تشغيل الجهاز" #: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:112 #, python-format msgid "Reboot and Update" msgstr "إعادة التشغيل والتحديث" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:28 msgid "" "Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a " "detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph " "(50 km/h)." msgstr "" "استقبال تنبيهات للتوجيه للعودة إلى المسار عند انحراف المركبة فوق خط المسار " "المُكتشف بدون إشارة انعطاف مفعّلة أثناء القيادة فوق 31 ميل/س (50 كم/س)." #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:86 #, python-format msgid "Record and Upload Driver Camera" msgstr "تسجيل ورفع فيديو كاميرا السائق" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:92 #, python-format msgid "Record and Upload Microphone Audio" msgstr "تسجيل ورفع صوت الميكروفون" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:41 msgid "" "Record and store microphone audio while driving. The audio will be included " "in the dashcam video in comma connect." msgstr "" "تسجيل وتخزين صوت الميكروفون أثناء القيادة. سيُدرج الصوت في فيديو الكاميرا " "الأمامية في comma connect." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:88 #, python-format msgid "Regulatory" msgstr "لوائح" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:120 #, python-format msgid "Relaxed" msgstr "مسترخٍ" #: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47 #, python-format msgid "Remote access" msgstr "وصول عن بُعد" #: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47 #, python-format msgid "Remote snapshots" msgstr "لقطات عن بُعد" #: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:123 #, python-format msgid "Request timed out" msgstr "انتهت مهلة الطلب" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:290 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:140 #, python-format msgid "Reset" msgstr "إعادة ضبط" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65 #, python-format msgid "Reset Calibration" msgstr "إعادة ضبط المعايرة" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:39 #, python-format msgid "Reset DP Settings" msgstr "إعادة ضبط إعدادات DP" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41 #, python-format msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device." msgstr "" "إعادة ضبط إعدادات دراغون بايلوت إلى الوضع الافتراضي وإعادةتشغيل الجهاز." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:86 #, python-format msgid "Review Training Guide" msgstr "مراجعة دليل التدريب" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:30 msgid "Review the rules, features, and limitations of openpilot" msgstr "مراجعة قواعد وميزات وحدود openpilot" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:135 #, python-format msgid "Road Edge Detection (RED)" msgstr "كشف حافة الطريق (RED)" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:48 #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:61 #, python-format msgid "SELECT" msgstr "اختيار" #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:59 #, python-format msgid "SSH Keys" msgstr "مفاتيح SSH" #: system/ui/widgets/network.py:318 #, python-format msgid "Scanning Wi-Fi networks..." msgstr "جارٍ مسح شبكات Wi‑Fi..." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:81 #, python-format msgid "SecOCKey Install" msgstr "" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:146 #, python-format msgid "" "See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more " "information." msgstr "" "انظر إلىhttps://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon لمزيدمن " "المعلومات." #: system/ui/widgets/option_dialog.py:36 #, python-format msgid "Select" msgstr "اختيار" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:274 #, python-format msgid "Select a Make" msgstr "اختر ماركة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:292 #, python-format msgid "Select a Model" msgstr "اختر نموذجًا" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:183 #, python-format msgid "Select a branch" msgstr "اختر فرعاً" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:112 #, python-format msgid "Select a language" msgstr "اختر لغة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:79 #, python-format msgid "Serial" msgstr "الرقم التسلسلي" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:33 msgid "" "Set how sensitive the driver distraction detection should be. Strict: Very " "sensitive, warns on minor distractions. Moderate: Balanced between " "sensitivity and false positives. Lenient: Only alerts on clear distractions. " "Off: Disable Driver Distraction Detection and Control." msgstr "" "اضبط مدى حساسية كشف تشتت انتباه السائق. صارم: شديد الحساسية،يُحذر من أدنى " "تشتت. معتدل: توازن بين الحساسية والإنذاراتالكاذبة. متساهل: يُنذر فقط عند " "التشتت الواضح. إيقاف: تعطيلكشف وتصحيح تشتت انتباه السائق." #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:91 #, python-format msgid "Show" msgstr "عرض" #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:91 #, python-format msgid "Show Last Errors" msgstr "عرض آخر الأخطاء" #: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:106 #, python-format msgid "Snooze Update" msgstr "تأجيل التحديث" #: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:66 msgid "Software" msgstr "البرمجيات" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:120 #, python-format msgid "Standard" msgstr "قياسي" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:23 msgid "" "Standard is recommended. In aggressive mode, openpilot will follow lead cars " "closer and be more aggressive with the gas and brake. In relaxed mode " "openpilot will stay further away from lead cars. On supported cars, you can " "cycle through these personalities with your steering wheel distance button." msgstr "" "يوصى بالوضع القياسي. في الوضع العدواني، سيتبع openpilot السيارات الأمامية عن " "قرب وسيكون أكثر شدة في الوقود والفرامل. في الوضع المسترخي سيبقى بعيداً أكثر " "عن السيارات الأمامية. في السيارات المدعومة، يمكنك التنقل بين هذه الشخصيات " "بزر مسافة المقود." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:230 #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:241 #, python-format msgid "Std." msgstr "" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:232 #, python-format msgid "" "Std.: Stock behavior.
MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.
OP+: OP enabled " "= Display ON.
MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF
OP-: OP enabled = " "Display OFF." msgstr "" "المعيار: سلوك المخزون.
رئيسي+: تشغيل ACC الرئيسي = شاشةالعرض مضاءة." "
OP+: تفعيل OP = شاشة العرض مضاءة.
رئيسي-:تشغيل ACC الرئيسي = شاشة " "العرض مطفأة.
OP-: تفعيل OP = شاشةالعرض مطفأة." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:238 #, python-format msgid "" "Std.: Stock behaviour.
Warning: Only emits sound when there is a warning." "
Off: Does not emit any sound at all." msgstr "" "معياري: سلوك المخزون.
تحذير: يصدر صوتًا فقط عند وجودتحذير.
إيقاف: لا " "يصدر أي صوت على الإطلاق." #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:130 #, python-format msgid "Strict" msgstr "صارم" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:388 #, python-format msgid "" "Success!\n" "Restart comma to have openpilot use the key" msgstr "" #: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:59 #: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:65 #, python-format msgid "System Unresponsive" msgstr "النظام لا يستجيب" #: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:58 #, python-format msgid "TAKE CONTROL IMMEDIATELY" msgstr "تولَّ السيطرة فوراً" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:126 #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:128 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:130 msgid "TEMP" msgstr "الحرارة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:61 #, python-format msgid "Target Branch" msgstr "الفرع المستهدف" #: system/ui/widgets/network.py:124 #, python-format msgid "Tethering Password" msgstr "كلمة مرور الربط" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:31 msgid "" "The driver monitoring system can be toggled on/off, but long-term activation " "is recommended" msgstr "يمكن تشغيل/إيقاف نظام مراقبة السائق، لكن تفعيل طويل الأمد مُوصى به" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:177 #, python-format msgid "" "To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when " "the car moves.
Off = Stock Behavior
1 km/h = 0.6 mph" msgstr "" "لتجنب احتراق الشاشة، إخفاء السرعة، السرعة القصوى، ورموزالتوجيه/وحدة القيادة " "عندما تتحرك السيارة.
إيقاف = السلوكالافتراضي
1 كم/س = 0.6 ميل/س" #: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:65 msgid "Toggles" msgstr "مفاتيح التبديل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:72 #, python-format msgid "UNINSTALL" msgstr "إلغاء التثبيت" #: selfdrive/ui/layouts/home.py:156 #, python-format msgid "UPDATE" msgstr "تحديث" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:215 #, python-format msgid "USE AT YOUR OWN RISK." msgstr "استخدمه على مسؤوليتك الخاصة." #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:72 #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:163 #, python-format msgid "Uninstall" msgstr "إلغاء التثبيت" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:117 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:48 #, python-format msgid "Updates are only downloaded while the car is off." msgstr "يتم تنزيل التحديثات فقط عندما تكون السيارة متوقفة." #: selfdrive/ui/widgets/prime.py:33 #, python-format msgid "Upgrade Now" msgstr "الترقية الآن" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:39 msgid "" "Upload data from the driver facing camera and help improve the driver " "monitoring algorithm." msgstr "" "ارفع بيانات من كاميرا مواجهة السائق وساعد في تحسين خوارزمية مراقبة السائق." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:222 #, python-format msgid "Use Buzzer for audiable alerts." msgstr "استخدم الجرس للتنبيهات المسموعة." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:145 #, python-format msgid "Use External Radar" msgstr "استخدم الرادار الخارجي" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98 #, python-format msgid "Use Metric System" msgstr "استخدام النظام المتري" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:66 #, python-format msgid "Use Stock Longitudinal Control" msgstr "استخدم التحكم الطولي الافتراضي" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:18 msgid "" "Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver " "assistance. Your attention is required at all times to use this feature." msgstr "" "استخدم نظام openpilot للتحكم الذكي بالسرعة والمساعدة على البقاء داخل المسار. " "يتطلب استخدام هذه الميزة انتباهك الكامل في جميع الأوقات." #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:146 msgid "VEHICLE" msgstr "المركبة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:88 #, python-format msgid "VIEW" msgstr "عرض" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:48 #, python-format msgid "Vehicle Model" msgstr "طراز السيارة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:245 #, python-format msgid "Vehicle Model list is not a valid format." msgstr "قائمة نماذج المركبات ليست بتنسيق صحيح." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:239 #, python-format msgid "Vehicle Model list not found." msgstr "قائمة نماذج المركبات غير موجودة." #: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:52 #, python-format msgid "Waiting to start" msgstr "بانتظار البدء" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:241 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:24 msgid "" "Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. " "Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will " "NEVER ask you to add their GitHub username." msgstr "" "تحذير: يمنح هذا وصول SSH إلى جميع المفاتيح العامة في إعدادات GitHub الخاصة " "بك. لا تُدخل مطلقاً اسم مستخدم GitHub غير اسمك. لن يطلب منك موظف في comma أبداً " "إضافة اسم مستخدمهم." #: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:111 #, python-format msgid "Welcome to openpilot" msgstr "مرحباً بك في openpilot" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:21 msgid "When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot." msgstr "عند التمكين، سيؤدي الضغط على دواسة الوقود إلى فصل openpilot." #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:189 #, python-format msgid "Why not?" msgstr "لماذا لا؟" #: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:44 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi‑Fi" #: system/ui/widgets/network.py:144 #, python-format msgid "Wi-Fi Network Metered" msgstr "شبكة Wi‑Fi محدودة التعرفة" #: system/ui/widgets/network.py:322 #, python-format msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" #: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:145 #, python-format msgid "You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot." msgstr "يجب عليك قبول الشروط والأحكام لاستخدام openpilot." #: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:112 #, python-format msgid "" "You must accept the Terms and Conditions to use openpilot. Read the latest " "terms at https://comma.ai/terms before continuing." msgstr "" "يجب عليك قبول الشروط والأحكام لاستخدام openpilot. اقرأ أحدث الشروط على " "https://comma.ai/terms قبل المتابعة." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:49 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:234 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:251 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:254 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:264 #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:267 #, python-format msgid "[AUTO DETECT]" msgstr "[اكتشاف تلقائي]" #: selfdrive/ui/onroad/driver_camera_dialog.py:34 #, python-format msgid "camera starting" msgstr "بدء تشغيل الكاميرا" #: selfdrive/ui/widgets/prime.py:63 #, python-format msgid "comma prime" msgstr "comma prime" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:257 #, python-format msgid "dashy" msgstr "لوحة القيادة" #: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:258 #, python-format msgid "" "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.

Visit http://" ":5088 to access.

Off - Turn off dashy completely.
File: " "File Manager only.
All: File Manager + Live Stream." msgstr "" "dashy - المركز الشامل لنظام dragonpilot لك.

زُرhttp://" "<عنوان_الجهاز>:5088 للوصول.

إيقاف - إيقاف dashyبالكامل.
ملف: مدير " "الملفات فقط.
الكل: مدير الملفات +البث المباشر." #: system/ui/widgets/network.py:142 #, python-format msgid "default" msgstr "افتراضي" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:154 #, python-format msgid "down" msgstr "أسفل" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:106 #, python-format msgid "failed to check for update" msgstr "فشل التحقق من وجود تحديث" #: system/ui/widgets/network.py:245 system/ui/widgets/network.py:322 #, python-format msgid "for \"{}\"" msgstr "لـ \"{}\"" #: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177 #, python-format msgid "km/h" msgstr "كم/س" #: system/ui/widgets/network.py:212 #, python-format msgid "leave blank for automatic configuration" msgstr "اتركه فارغاً للإعداد التلقائي" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:155 #, python-format msgid "left" msgstr "يسار" #: system/ui/widgets/network.py:142 #, python-format msgid "metered" msgstr "محدود التعرفة" #: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177 #, python-format msgid "mph" msgstr "ميل/س" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:20 #, python-format msgid "never" msgstr "أبداً" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:31 #, python-format msgid "now" msgstr "الآن" #: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:77 #, python-format msgid "openpilot Longitudinal Control (Alpha)" msgstr "التحكم الطولي لـ openpilot (ألفا)" #: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:51 #, python-format msgid "openpilot Unavailable" msgstr "openpilot غير متاح" #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:202 #, python-format msgid "" "openpilot defaults to driving in chill mode. Experimental mode enables alpha-" "level features that aren't ready for chill mode. Experimental features are " "listed below:

End-to-End Longitudinal Control


Let the driving " "model control the gas and brakes. openpilot will drive as it thinks a human " "would, including stopping for red lights and stop signs. Since the driving " "model decides the speed to drive, the set speed will only act as an upper " "bound. This is an alpha quality feature; mistakes should be expected." "

New Driving Visualization


The driving visualization will " "transition to the road-facing wide-angle camera at low speeds to better show " "some turns. The Experimental mode logo will also be shown in the top right " "corner." msgstr "" "يعمل openpilot افتراضياً في وضع الهدوء. يفعّل وضع التجربة ميزات بمستوى ألفا " "غير الجاهزة لوضع الهدوء. الميزات التجريبية مدرجة أدناه:

التحكم الطولي " "من طرف لطرف


دع نموذج القيادة يتحكم في الوقود والفرامل. سيقود " "openpilot كما يظن أن الإنسان سيقود، بما في ذلك التوقف عند الإشارات الحمراء " "وعلامات التوقف. بما أن نموذج القيادة يقرر السرعة، فإن السرعة المضبوطة تعمل " "كحد أعلى فقط. هذه ميزة بجودة ألفا؛ يُتوقع حدوث أخطاء.

تصوير قيادة " "جديد


سينتقل عرض القيادة إلى الكاميرا الواسعة المواجهة للطريق عند " "السرعات المنخفضة لإظهار بعض المنعطفات بشكل أفضل. كما سيظهر شعار وضع التجربة " "في الزاوية العلوية اليمنى." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:186 #, python-format msgid "" "openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required. " "Resetting calibration will restart openpilot if the car is powered on." msgstr "" "يقوم openpilot بالمعايرة بشكل مستمر، ونادراً ما تتطلب إعادة الضبط. ستؤدي " "إعادة ضبط المعايرة إلى إعادة تشغيل openpilot إذا كانت السيارة قيد التشغيل." #: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:20 msgid "" "openpilot learns to drive by watching humans, like you, drive.\n" "\n" "Firehose Mode allows you to maximize your training data uploads to improve " "openpilot's driving models. More data means bigger models, which means " "better Experimental Mode." msgstr "" "يتعلم openpilot القيادة بمشاهدة البشر، مثلك، يقودون.\n" "\n" "يتيح وضع Firehose زيادة تحميل بيانات التدريب لتحسين نماذج قيادة openpilot. " "المزيد من البيانات يعني نماذج أكبر، مما يعني وضع تجربة أفضل." #: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:227 #, python-format msgid "openpilot longitudinal control may come in a future update." msgstr "قد يأتي التحكم الطولي لـ openpilot في تحديث مستقبلي." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:29 msgid "" "openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and " "within 5° up or 9° down." msgstr "" "يتطلب openpilot تركيب الجهاز ضمن 4° يساراً أو يميناً وضمن 5° للأعلى أو 9° " "للأسفل." #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:155 #, python-format msgid "right" msgstr "يمين" #: system/ui/widgets/network.py:142 #, python-format msgid "unmetered" msgstr "غير محدود" #: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:154 #, python-format msgid "up" msgstr "أعلى" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:117 #, python-format msgid "up to date, last checked never" msgstr "محدّث، آخر تحقق: أبداً" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:115 #, python-format msgid "up to date, last checked {}" msgstr "محدّث، آخر تحقق {}" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:109 #, python-format msgid "update available" msgstr "تحديث متاح" #: selfdrive/ui/layouts/home.py:170 #, python-format msgid "{} ALERT" msgid_plural "{} ALERTS" msgstr[0] "{} تنبيه" msgstr[1] "{} تنبيه" msgstr[2] "{} تنبيهان" msgstr[3] "{} تنبيهات" msgstr[4] "{} تنبيهات" msgstr[5] "{} تنبيه" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:40 #, python-format msgid "{} day ago" msgid_plural "{} days ago" msgstr[0] "قبل {} يوم" msgstr[1] "قبل {} يوم" msgstr[2] "قبل {} يومين" msgstr[3] "قبل {} أيام" msgstr[4] "قبل {} أيام" msgstr[5] "قبل {} يوم" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:37 #, python-format msgid "{} hour ago" msgid_plural "{} hours ago" msgstr[0] "قبل {} ساعة" msgstr[1] "قبل {} ساعة" msgstr[2] "قبل {} ساعتين" msgstr[3] "قبل {} ساعات" msgstr[4] "قبل {} ساعات" msgstr[5] "قبل {} ساعة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:34 #, python-format msgid "{} minute ago" msgid_plural "{} minutes ago" msgstr[0] "قبل {} دقيقة" msgstr[1] "قبل {} دقيقة" msgstr[2] "قبل {} دقيقتين" msgstr[3] "قبل {} دقائق" msgstr[4] "قبل {} دقائق" msgstr[5] "قبل {} دقيقة" #: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:111 #, python-format msgid "{} segment of your driving is in the training dataset so far." msgid_plural "{} segments of your driving is in the training dataset so far." msgstr[0] "{} مقطع من قيادتك ضمن مجموعة بيانات التدريب حتى الآن." msgstr[1] "{} مقطع من قيادتك ضمن مجموعة بيانات التدريب حتى الآن." msgstr[2] "{} مقطعان من قيادتك ضمن مجموعة بيانات التدريب حتى الآن." msgstr[3] "{} مقاطع من قيادتك ضمن مجموعة بيانات التدريب حتى الآن." msgstr[4] "{} مقاطع من قيادتك ضمن مجموعة بيانات التدريب حتى الآن." msgstr[5] "{} مقطع من قيادتك ضمن مجموعة بيانات التدريب حتى الآن." #: selfdrive/ui/widgets/prime.py:62 #, python-format msgid "✓ SUBSCRIBED" msgstr "✓ مشترك" #: selfdrive/ui/widgets/setup.py:22 #, python-format msgid "🔥 Firehose Mode 🔥" msgstr "🔥 وضع Firehose 🔥" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "خطأ" #~ msgid "Firehose" #~ msgstr "Firehose" #~ msgid "GOOD" #~ msgstr "جيد" #~ msgid "HIGH" #~ msgstr "مرتفع" #~ msgid "OFFLINE" #~ msgstr "غير متصل"