# German translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 00:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:35-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:160
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is complete."
msgstr " Die Lenkmoment-Reaktionskalibrierung ist abgeschlossen."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:158
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is {}% complete."
msgstr " Die Lenkmoment-Reaktionskalibrierung ist zu {}% abgeschlossen."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:133
#, python-format
msgid " Your device is pointed {:.1f}° {} and {:.1f}° {}."
msgstr " Ihr Gerät ist um {:.1f}° {} und {:.1f}° {} ausgerichtet."
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:43
msgid "--"
msgstr "--"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "1 year of drive storage"
msgstr "1 Jahr Fahrtdatenspeicherung"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "24/7 LTE connectivity"
msgstr "24/7 LTE‑Verbindung"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:46
msgid "2G"
msgstr "2G"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:47
msgid "3G"
msgstr "3G"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:49
msgid "5G"
msgstr "5G"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:23
msgid ""
"WARNING: openpilot longitudinal control is in alpha for this car and will "
"disable Automatic Emergency Braking (AEB).
On this car, openpilot "
"defaults to the car's built-in ACC instead of openpilot's longitudinal "
"control. Enable this to switch to openpilot longitudinal control. Enabling "
"Experimental mode is recommended when enabling openpilot longitudinal "
"control alpha. Changing this setting will restart openpilot if the car is "
"powered on."
msgstr ""
"WARNUNG: Die Längsregelung von openpilot befindet sich für dieses "
"Fahrzeug in der Alpha-Phase und deaktiviert das automatische Notbremssystem "
"(AEB).
Auf diesem Fahrzeug verwendet openpilot standardmäßig den "
"integrierten ACC statt der openpilot-Längsregelung. Aktivieren Sie dies, um "
"auf die openpilot-Längsregelung umzuschalten. Das Aktivieren des "
"Experimentalmodus wird empfohlen, wenn Sie die openpilot-Längsregelung "
"(Alpha) aktivieren."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:148
#, python-format
msgid "
Steering lag calibration is complete."
msgstr "
Kalibrierung der Lenkverzögerung abgeschlossen."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:146
#, python-format
msgid "
Steering lag calibration is {}% complete."
msgstr "
Kalibrierung der Lenkverzögerung zu {}% abgeschlossen."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:138
#, python-format
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIV"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:15
msgid ""
"ADB (Android Debug Bridge) allows connecting to your device over USB or over "
"the network. See https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma for more info."
msgstr ""
"ADB (Android Debug Bridge) ermöglicht die Verbindung mit Ihrem Gerät über "
"USB oder über das Netzwerk. Siehe https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-"
"comma für weitere Informationen."
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:30
msgid "ADD"
msgstr "HINZUFÜGEN"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "APN Setting"
msgstr "APN‑Einstellung"
#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:109
#, python-format
msgid "Acknowledge Excessive Actuation"
msgstr "Übermäßige Betätigung bestätigen"
#: system/ui/widgets/network.py:74 system/ui/widgets/network.py:95
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Aggressive"
msgstr "Aggressiv"
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:116
#, python-format
msgid "Agree"
msgstr "Zustimmen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:70
#, python-format
msgid "Always-On Driver Monitoring"
msgstr "Immer aktive Fahrerüberwachung"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:186
#, python-format
msgid ""
"An alpha version of openpilot longitudinal control can be tested, along with "
"Experimental mode, on non-release branches."
msgstr ""
"Eine Alpha-Version der openpilot-Längsregelung kann zusammen mit dem "
"Experimentalmodus auf Nicht-Release-Zweigen getestet werden."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:187
#, python-format
msgid "Are you sure you want to power off?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie ausschalten möchten?"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:175
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie neu starten möchten?"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:119
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset calibration?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Kalibrierung zurücksetzen möchten?"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:163
#, python-format
msgid "Are you sure you want to uninstall?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie deinstallieren möchten?"
#: system/ui/widgets/network.py:99 selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:147
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:38
#, python-format
msgid "Become a comma prime member at connect.comma.ai"
msgstr "Werden Sie comma prime Mitglied auf connect.comma.ai"
#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:130
#, python-format
msgid "Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app"
msgstr ""
"Fügen Sie connect.comma.ai Ihrem Startbildschirm hinzu, um es wie eine App "
"zu verwenden"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:68
#, python-format
msgid "CHANGE"
msgstr "ÄNDERN"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:50
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:107
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:118
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:147
#, python-format
msgid "CHECK"
msgstr "PRÜFEN"
#: selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:50
#, python-format
msgid "CHILL MODE ON"
msgstr "CHILL‑MODUS AKTIV"
#: system/ui/widgets/network.py:155 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138
#, python-format
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNG"
#: system/ui/widgets/network.py:369
#, python-format
msgid "CONNECTING..."
msgstr "VERBINDUNG"
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:23 system/ui/widgets/option_dialog.py:35
#: system/ui/widgets/keyboard.py:81 system/ui/widgets/network.py:318
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: system/ui/widgets/network.py:134
#, python-format
msgid "Cellular Metered"
msgstr "Getaktete Mobilfunkverbindung"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:68
#, python-format
msgid "Change Language"
msgstr "Sprache ändern"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:125
#, python-format
msgid "Changing this setting will restart openpilot if the car is powered on."
msgstr ""
" Durch Ändern dieser Einstellung wird openpilot neu gestartet, wenn das Auto "
"eingeschaltet ist."
#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:129
#, python-format
msgid "Click \"add new device\" and scan the QR code on the right"
msgstr "Klicken Sie auf \"add new device\" und scannen Sie den QR‑Code rechts"
#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:104
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:49
#, python-format
msgid "Current Version"
msgstr "Aktuelle Version"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:110
#, python-format
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "HERUNTERLADEN"
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:115
#, python-format
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:148
#, python-format
msgid "Decline, uninstall openpilot"
msgstr "Ablehnen, openpilot deinstallieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:67
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:62
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:58
#, python-format
msgid "Disengage on Accelerator Pedal"
msgstr "Beim Gaspedal deaktivieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:184
#, python-format
msgid "Disengage to Power Off"
msgstr "Zum Ausschalten deaktivieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:172
#, python-format
msgid "Disengage to Reboot"
msgstr "Zum Neustart deaktivieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:103
#, python-format
msgid "Disengage to Reset Calibration"
msgstr "Zum Zurücksetzen der Kalibrierung deaktivieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:32
msgid "Display speed in km/h instead of mph."
msgstr "Geschwindigkeit in km/h statt mph anzeigen."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:59
#, python-format
msgid "Dongle ID"
msgstr "Dongle-ID"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:50
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:62
#, python-format
msgid "Driver Camera"
msgstr "Fahrerkamera"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:96
#, python-format
msgid "Driving Personality"
msgstr "Fahrstil"
#: system/ui/widgets/network.py:123 system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "EDIT"
msgstr "BEARBEITEN"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:45
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
#: selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:50
#, python-format
msgid "EXPERIMENTAL MODE ON"
msgstr "EXPERIMENTALMODUS AKTIV"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:166
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:228
#, python-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:39
#, python-format
msgid "Enable ADB"
msgstr "ADB aktivieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:64
#, python-format
msgid "Enable Lane Departure Warnings"
msgstr "Spurverlassenswarnungen aktivieren"
#: system/ui/widgets/network.py:129
#, python-format
msgid "Enable Roaming"
msgstr "openpilot aktivieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:48
#, python-format
msgid "Enable SSH"
msgstr "SSH aktivieren"
#: system/ui/widgets/network.py:120
#, python-format
msgid "Enable Tethering"
msgstr "Spurverlassenswarnungen aktivieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:30
msgid "Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged."
msgstr "Fahrerüberwachung auch aktivieren, wenn openpilot nicht aktiv ist."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:46
#, python-format
msgid "Enable openpilot"
msgstr "openpilot aktivieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:189
#, python-format
msgid ""
"Enable the openpilot longitudinal control (alpha) toggle to allow "
"Experimental mode."
msgstr ""
"Den Schalter für die openpilot-Längsregelung (Alpha) aktivieren, um den "
"Experimentalmodus zu erlauben."
#: system/ui/widgets/network.py:204
#, python-format
msgid "Enter APN"
msgstr "APN eingeben"
#: system/ui/widgets/network.py:241
#, python-format
msgid "Enter SSID"
msgstr "SSID eingeben"
#: system/ui/widgets/network.py:254
#, python-format
msgid "Enter new tethering password"
msgstr "Neues Tethering‑Passwort eingeben"
#: system/ui/widgets/network.py:237 system/ui/widgets/network.py:314
#, python-format
msgid "Enter password"
msgstr "Passwort eingeben"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:89
#, python-format
msgid "Enter your GitHub username"
msgstr "Geben Sie Ihren GitHub‑Benutzernamen ein"
#: system/ui/widgets/list_view.py:123 system/ui/widgets/list_view.py:160
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:52
#, python-format
msgid "Experimental Mode"
msgstr "Experimentalmodus"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:181
#, python-format
msgid ""
"Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock "
"ACC is used for longitudinal control."
msgstr ""
"Der Experimentalmodus ist derzeit auf diesem Fahrzeug nicht verfügbar, da "
"der serienmäßige ACC für die Längsregelung verwendet wird."
#: system/ui/widgets/network.py:373
#, python-format
msgid "FORGETTING..."
msgstr "WIRD VERGESSEN..."
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:44
#, python-format
msgid "Finish Setup"
msgstr "Einrichtung abschließen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:66
msgid "Firehose"
msgstr "Firehose"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:18
msgid "Firehose Mode"
msgstr "Firehose‑Modus"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:25
msgid ""
"For maximum effectiveness, bring your device inside and connect to a good "
"USB-C adapter and Wi-Fi weekly.\n"
"\n"
"Firehose Mode can also work while you're driving if connected to a hotspot "
"or unlimited SIM card.\n"
"\n"
"\n"
"Frequently Asked Questions\n"
"\n"
"Does it matter how or where I drive? Nope, just drive as you normally "
"would.\n"
"\n"
"Do all of my segments get pulled in Firehose Mode? No, we selectively pull a "
"subset of your segments.\n"
"\n"
"What's a good USB-C adapter? Any fast phone or laptop charger should be "
"fine.\n"
"\n"
"Does it matter which software I run? Yes, only upstream openpilot (and "
"particular forks) are able to be used for training."
msgstr ""
"Für maximale Wirksamkeit bringen Sie Ihr Gerät regelmäßig ins Haus und "
"verbinden es wöchentlich mit einem guten USB‑C‑Adapter und WLAN.\n"
"\n"
"Der Firehose‑Modus kann auch während der Fahrt funktionieren, wenn eine "
"Verbindung zu einem Hotspot oder einer unbegrenzten SIM besteht.\n"
"\n"
"\n"
"Häufig gestellte Fragen\n"
"\n"
"Spielt es eine Rolle, wie oder wo ich fahre? Nein, fahren Sie einfach wie "
"gewöhnlich.\n"
"\n"
"Werden alle meine Segmente im Firehose‑Modus abgeholt? Nein, wir ziehen "
"selektiv eine Teilmenge Ihrer Segmente.\n"
"\n"
"Was ist ein guter USB‑C‑Adapter? Jeder schnelle Telefon‑ oder Laptoplader "
"sollte ausreichen.\n"
"\n"
"Spielt es eine Rolle, welche Software ich verwende? Ja, nur "
"Upstream‑openpilot (und bestimmte Forks) können für das Training verwendet "
"werden."
#: system/ui/widgets/network.py:318 system/ui/widgets/network.py:451
#, python-format
msgid "Forget"
msgstr "Vergessen"
#: system/ui/widgets/network.py:319
#, python-format
msgid "Forget Wi-Fi Network \"{}\"?"
msgstr "WLAN‑Netz „{}“ vergessen?"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125
msgid "GOOD"
msgstr "GUT"
#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:128
#, python-format
msgid "Go to https://connect.comma.ai on your phone"
msgstr "Gehen Sie auf Ihrem Telefon zu https://connect.comma.ai"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129
msgid "HIGH"
msgstr "HOCH"
#: system/ui/widgets/network.py:155
#, python-format
msgid "Hidden Network"
msgstr "Netzwerk"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:140
#, python-format
msgid "INACTIVE: connect to an unmetered network"
msgstr "INAKTIV: Mit einem unlimitierten Netzwerk verbinden"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:53
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:136
#, python-format
msgid "INSTALL"
msgstr "INSTALLIEREN"
#: system/ui/widgets/network.py:150
#, python-format
msgid "IP Address"
msgstr "IP‑Adresse"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:53
#, python-format
msgid "Install Update"
msgstr "Update installieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:56
#, python-format
msgid "Joystick Debug Mode"
msgstr "Joystick‑Debugmodus"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:29
msgid "LOADING"
msgstr "LADEN"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:48
msgid "LTE"
msgstr "LTE"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:64
#, python-format
msgid "Longitudinal Maneuver Mode"
msgstr "Längsmanövermodus"
#: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:148
#, python-format
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:75
#, python-format
msgid ""
"Maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models."
msgstr ""
"Maximieren Sie Ihre Trainingsdaten‑Uploads, um die Fahrmodelle von openpilot "
"zu verbessern."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:59
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60
#, python-format
msgid "N/A"
msgstr "k. A."
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142
msgid "NO"
msgstr "KEIN"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:63
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:114
#, python-format
msgid "No SSH keys found"
msgstr "Keine SSH‑Schlüssel gefunden"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:126
#, python-format
msgid "No SSH keys found for user '{}'"
msgstr "Keine SSH‑Schlüssel für Benutzer '{username}' gefunden"
#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:320
#, python-format
msgid "No release notes available."
msgstr "Keine Versionshinweise verfügbar."
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134
msgid "OFFLINE"
msgstr "OFFLINE"
#: system/ui/widgets/html_render.py:263 system/ui/widgets/confirm_dialog.py:93
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127
#, python-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144
msgid "ONLINE"
msgstr "ONLINE"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:20
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:48
#, python-format
msgid "PAIR"
msgstr "KOPPELN"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142
msgid "PANDA"
msgstr "PANDA"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:62
#, python-format
msgid "PREVIEW"
msgstr "VORSCHAU"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:44
#, python-format
msgid "PRIME FEATURES:"
msgstr "PRIME‑FUNKTIONEN:"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:48
#, python-format
msgid "Pair Device"
msgstr "Gerät koppeln"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:19
#, python-format
msgid "Pair device"
msgstr "Gerät koppeln"
#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:103
#, python-format
msgid "Pair your device to your comma account"
msgstr "Koppeln Sie Ihr Gerät mit Ihrem comma‑Konto"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:48 selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:24
#, python-format
msgid ""
"Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma "
"prime offer."
msgstr ""
"Koppeln Sie Ihr Gerät mit comma connect (connect.comma.ai) und lösen Sie Ihr "
"comma‑prime‑Angebot ein."
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:91
#, python-format
msgid "Please connect to Wi-Fi to complete initial pairing"
msgstr "Bitte mit WLAN verbinden, um das erste Koppeln abzuschließen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:55
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:187
#, python-format
msgid "Power Off"
msgstr "Ausschalten"
#: system/ui/widgets/network.py:144
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered Wi-Fi connection"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:135
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered cellular connection"
msgstr ""
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:25
msgid ""
"Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good "
"visibility. (vehicle must be off)"
msgstr ""
"Vorschau der Fahrer‑Kamera, um sicherzustellen, dass die Fahrerüberwachung "
"gute Sicht hat. (Fahrzeug muss ausgeschaltet sein)"
#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:161
#, python-format
msgid "QR Code Error"
msgstr "QR‑Code‑Fehler"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:31
msgid "REMOVE"
msgstr "ENTFERNEN"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:51
#, python-format
msgid "RESET"
msgstr "ZURÜCKSETZEN"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "REVIEW"
msgstr "ANSEHEN"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:55
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:175
#, python-format
msgid "Reboot"
msgstr "Neustart"
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:66
#, python-format
msgid "Reboot Device"
msgstr "Gerät neu starten"
#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:112
#, python-format
msgid "Reboot and Update"
msgstr "Neustarten und aktualisieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:27
msgid ""
"Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a "
"detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph "
"(50 km/h)."
msgstr ""
"Erhalten Sie Warnungen, um zurück in die Spur zu lenken, wenn Ihr Fahrzeug "
"ohne Blinker über eine erkannte Spurlinie driftet und über 31 mph (50 km/h) "
"fährt."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:76
#, python-format
msgid "Record and Upload Driver Camera"
msgstr "Fahrerkamera aufzeichnen und hochladen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:82
#, python-format
msgid "Record and Upload Microphone Audio"
msgstr "Mikrofonton aufzeichnen und hochladen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:33
msgid ""
"Record and store microphone audio while driving. The audio will be included "
"in the dashcam video in comma connect."
msgstr ""
"Mikrofonton während der Fahrt aufzeichnen und speichern. Die Audiospur wird "
"im Dashcam‑Video in comma connect enthalten sein."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:67
#, python-format
msgid "Regulatory"
msgstr "Vorschriften"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Relaxed"
msgstr "Entspannt"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote access"
msgstr "Fernzugriff"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote snapshots"
msgstr "Remote‑Schnappschüsse"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:123
#, python-format
msgid "Request timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Anfrage"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:119
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:51
#, python-format
msgid "Reset Calibration"
msgstr "Kalibrierung zurücksetzen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "Review Training Guide"
msgstr "Trainingsanleitung ansehen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:27
msgid "Review the rules, features, and limitations of openpilot"
msgstr ""
"Überprüfen Sie die Regeln, Funktionen und Einschränkungen von openpilot"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:61
#, python-format
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:53
#, python-format
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH‑Schlüssel"
#: system/ui/widgets/network.py:310
#, python-format
msgid "Scanning Wi-Fi networks..."
msgstr "WLAN‑Netzwerke werden gesucht..."
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:36
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:183
#, python-format
msgid "Select a branch"
msgstr ""
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:91
#, python-format
msgid "Select a language"
msgstr "Sprache auswählen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60
#, python-format
msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:106
#, python-format
msgid "Snooze Update"
msgstr "Update verschieben"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:65
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:22
msgid ""
"Standard is recommended. In aggressive mode, openpilot will follow lead cars "
"closer and be more aggressive with the gas and brake. In relaxed mode "
"openpilot will stay further away from lead cars. On supported cars, you can "
"cycle through these personalities with your steering wheel distance button."
msgstr ""
"Standard wird empfohlen. Im aggressiven Modus folgt openpilot "
"vorausfahrenden Fahrzeugen näher und ist beim Gasgeben und Bremsen "
"aggressiver. Im entspannten Modus bleibt openpilot weiter entfernt. Bei "
"unterstützten Fahrzeugen können Sie mit der Abstandstaste am Lenkrad "
"zwischen diesen Profilen wechseln."
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:59
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:65
#, python-format
msgid "System Unresponsive"
msgstr "System reagiert nicht"
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:58
#, python-format
msgid "TAKE CONTROL IMMEDIATELY"
msgstr "SOFORT DIE KONTROLLE ÜBERNEHMEN"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129
msgid "TEMP"
msgstr "TEMP"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:61
#, python-format
msgid "Target Branch"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:124
#, python-format
msgid "Tethering Password"
msgstr "Tethering‑Passwort"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:64
msgid "Toggles"
msgstr "Schalter"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:72
#, python-format
msgid "UNINSTALL"
msgstr "DEINSTALLIEREN"
#: selfdrive/ui/layouts/home.py:155
#, python-format
msgid "UPDATE"
msgstr "UPDATE"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:72
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:163
#, python-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:117
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:48
#, python-format
msgid "Updates are only downloaded while the car is off."
msgstr "Updates werden nur heruntergeladen, wenn das Auto aus ist."
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:33
#, python-format
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Jetzt abonnieren"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:31
msgid ""
"Upload data from the driver facing camera and help improve the driver "
"monitoring algorithm."
msgstr ""
"Daten von der Fahrer‑Kamera hochladen und den Fahrerüberwachungs‑Algorithmus "
"verbessern."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:88
#, python-format
msgid "Use Metric System"
msgstr "Metersystem verwenden"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:17
msgid ""
"Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver "
"assistance. Your attention is required at all times to use this feature."
msgstr ""
"Verwenden Sie openpilot für adaptive Geschwindigkeitsregelung und "
"Spurhalteassistenz. Ihre Aufmerksamkeit ist jederzeit erforderlich, um diese "
"Funktion zu nutzen."
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144
msgid "VEHICLE"
msgstr "FAHRZEUG"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:67
#, python-format
msgid "VIEW"
msgstr "ANSEHEN"
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:52
#, python-format
msgid "Waiting to start"
msgstr "Warten auf Start"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:19
msgid ""
"Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. "
"Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will "
"NEVER ask you to add their GitHub username."
msgstr ""
"Warnung: Dies gewährt SSH‑Zugriff auf alle öffentlichen Schlüssel in Ihren "
"GitHub‑Einstellungen. Geben Sie niemals einen anderen GitHub‑Benutzernamen "
"als Ihren eigenen ein. Ein comma‑Mitarbeiter wird Sie NIEMALS bitten, seinen "
"GitHub‑Benutzernamen hinzuzufügen."
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:111
#, python-format
msgid "Welcome to openpilot"
msgstr "Willkommen bei openpilot"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:20
msgid "When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot."
msgstr "Wenn aktiviert, deaktiviert das Drücken des Gaspedals openpilot."
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:44
msgid "Wi-Fi"
msgstr "WLAN"
#: system/ui/widgets/network.py:144
#, python-format
msgid "Wi-Fi Network Metered"
msgstr "Getaktetes WLAN‑Netzwerk"
#: system/ui/widgets/network.py:314
#, python-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:145
#, python-format
msgid "You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot."
msgstr ""
"Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren, um openpilot zu verwenden."
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:112
#, python-format
msgid ""
"You must accept the Terms and Conditions to use openpilot. Read the latest "
"terms at https://comma.ai/terms before continuing."
msgstr ""
"Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren, um openpilot zu verwenden. "
"Lesen Sie die aktuellen Bedingungen unter https://comma.ai/terms, bevor Sie "
"fortfahren."
#: selfdrive/ui/onroad/driver_camera_dialog.py:34
#, python-format
msgid "camera starting"
msgstr "Kamera startet"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:63
#, python-format
msgid "comma prime"
msgstr "comma prime"
#: system/ui/widgets/network.py:142
#, python-format
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:133
#, python-format
msgid "down"
msgstr "unten"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:106
#, python-format
msgid "failed to check for update"
msgstr "Überprüfung auf Updates fehlgeschlagen"
#: system/ui/widgets/network.py:237 system/ui/widgets/network.py:314
#, python-format
msgid "for \"{}\""
msgstr "für „{}“"
#: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#: system/ui/widgets/network.py:204
#, python-format
msgid "leave blank for automatic configuration"
msgstr "für automatische Konfiguration leer lassen"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:134
#, python-format
msgid "left"
msgstr "links"
#: system/ui/widgets/network.py:142
#, python-format
msgid "metered"
msgstr "getaktet"
#: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "mph"
msgstr "mph"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:20
#, python-format
msgid "never"
msgstr "nie"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:31
#, python-format
msgid "now"
msgstr "jetzt"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:71
#, python-format
msgid "openpilot Longitudinal Control (Alpha)"
msgstr "openpilot Längsregelung (Alpha)"
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:51
#, python-format
msgid "openpilot Unavailable"
msgstr "openpilot nicht verfügbar"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:158
#, python-format
msgid ""
"openpilot defaults to driving in chill mode. Experimental mode enables alpha-"
"level features that aren't ready for chill mode. Experimental features are "
"listed below: