openpilot/selfdrive/ui/translations/app_ko.po
2025-11-11 23:39:55 +08:00

1684 lines
51 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Korean translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 20:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 16:32-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:172
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is complete."
msgstr " 스티어링 토크 응답 보정이 완료되었습니다."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:170
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is {}% complete."
msgstr " 스티어링 토크 응답 보정이 {}% 완료되었습니다."
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:145
#, python-format
msgid " Your device is pointed {:.1f}° {} and {:.1f}° {}."
msgstr " 장치는 {:.1f}° {} 및 {:.1f}° {} 방향을 가리키고 있습니다."
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:180
#, python-format
msgid " km/h"
msgstr " km/h"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:252
#, python-format
msgid " mins"
msgstr " 분"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:117
msgid " mph"
msgstr " mph"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:129
msgid " sec"
msgstr " 초"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:272
#, python-format
msgid " secs"
msgstr " 초"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:203
#, python-format
msgid "### Device ###"
msgstr "### 장치 ###"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:100
#, python-format
msgid "### Lateral ###"
msgstr "### 측면 ###"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:142
#, python-format
msgid "### Longitudinal ###"
msgstr "### 종방향 ###"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:97
#, python-format
msgid "### Mazda ###"
msgstr "### 마쓰다 ###"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:49
#, python-format
msgid "### Toyota / Lexus ###"
msgstr "### 토요타 / 렉서스 ###"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:173
#, python-format
msgid "### UI ###"
msgstr "### UI ###"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:73
#, python-format
msgid "### VAG ###"
msgstr "### VAG ###"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:43
msgid "--"
msgstr "--"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:246
#, python-format
msgid "0 mins = Immediately"
msgstr "0 분 = 즉시"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "1 year of drive storage"
msgstr "주행 데이터 1년 보관"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "24/7 LTE connectivity"
msgstr "연중무휴 LTE 연결"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:46
msgid "2G"
msgstr "2G"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:47
msgid "3G"
msgstr "3G"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:49
msgid "5G"
msgstr "5G"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:28
msgid ""
"<b>WARNING: openpilot longitudinal control is in alpha for this car and will "
"disable Automatic Emergency Braking (AEB).</b><br><br>On this car, openpilot "
"defaults to the car's built-in ACC instead of openpilot's longitudinal "
"control. Enable this to switch to openpilot longitudinal control. Enabling "
"Experimental mode is recommended when enabling openpilot longitudinal "
"control alpha. Changing this setting will restart openpilot if the car is "
"powered on."
msgstr ""
"<b>경고: 이 차량에서 openpilot의 종방향 제어는 알파 버전이며 자동 긴급 제동"
"(AEB)을 비활성화합니다.</b><br><br>이 차량에서는 openpilot 종방향 제어 대신 "
"차량 내장 ACC가 기본으로 사용됩니다。 openpilot 종방향 제어로 전환하려면 이 "
"설정을 켜세요。 종방향 제어 알파를 켤 때는 실험 모드 사용을 권장합니다。 차"
"량 전원이 켜져 있는 경우 이 설정을 변경하면 openpilot이 재시작됩니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:160
#, python-format
msgid "<br><br>Steering lag calibration is complete."
msgstr "<br><br>스티어링 지연 보정이 완료되었습니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:158
#, python-format
msgid "<br><br>Steering lag calibration is {}% complete."
msgstr "<br><br>스티어링 지연 보정이 {}% 완료되었습니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:138
#, python-format
msgid "ACTIVE"
msgstr "활성"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:20
msgid ""
"ADB (Android Debug Bridge) allows connecting to your device over USB or over "
"the network. See https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma for more info."
msgstr ""
"ADB(Android Debug Bridge)를 사용하면 USB 또는 네트워크로 장치에 연결할 수 있"
"습니다。 자세한 내용은 https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma 를 참고"
"하세요。"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:30
msgid "ADD"
msgstr "추가"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "APN Setting"
msgstr "APN 설정"
#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:109
#, python-format
msgid "Acknowledge Excessive Actuation"
msgstr "과도한 작동을 확인"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:160
#, python-format
msgid ""
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
"appropriate."
msgstr ""
"적응형 코스팅 모드(ACM)는 적절할 때 제동을 줄여 더 부드러운 주행을 가능하게 "
"합니다。"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:166
#, python-format
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
msgstr "적응형 실험 모드(AEM)"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:167
#, python-format
msgid ""
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
msgstr "주행 상황에 따라 ACC와 블렌디드 모드를 전환하는 적응형 모드 전환기。"
#: system/ui/widgets/network.py:74 system/ui/widgets/network.py:95
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:113
#, python-format
msgid "Aggressive"
msgstr "공격적"
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:116
#, python-format
msgid "Agree"
msgstr "동의"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:261
#, python-format
msgid "All"
msgstr "모두"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:208
#, python-format
msgid ""
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
msgstr "우측 운전석에서 openpilot이 우측 통행 규칙을 따르도록 허용합니다。"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:104
msgid "Allows openpilot to always steer to keep the car in its lane."
msgstr "openpilot이 항상 차선 내에서 차량을 유지하도록 조향할 수 있게 합니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:73
#, python-format
msgid "Always-On Driver Monitoring"
msgstr "항상 켜짐 운전자 모니터링"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:103
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
msgstr "상시 차선 유지 보조 (ALKA)"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:207
#, python-format
msgid ""
"An alpha version of openpilot longitudinal control can be tested, along with "
"Experimental mode, on non-release branches."
msgstr ""
"openpilot 종방향 제어 알파 버전은 실험 모드와 함께 비릴리스 브랜치에서 테스트"
"할 수 있습니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:199
#, python-format
msgid "Are you sure you want to power off?"
msgstr "정말 전원을 끄시겠습니까?"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:187
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "정말 재시작하시겠습니까?"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:290
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
msgstr "모든 DP 설정을 기본값으로 재설정하시겠습니까?"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:131
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset calibration?"
msgstr "정말 보정을 재설정하시겠습니까?"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:273
#, python-format
msgid "Are you sure you want to switch?"
msgstr "전환하시겠습니까?"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:163
#, python-format
msgid "Are you sure you want to uninstall?"
msgstr "정말 제거하시겠습니까?"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:237
#, python-format
msgid "Audible Alert"
msgstr "경고음"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:122
msgid "Auto Lane Change after:"
msgstr "자동 차선 변경 시간:"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:245
#, python-format
msgid "Auto Shutdown After"
msgstr "자동 종료 시간"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:90
msgid "Avoid EPS Lockout"
msgstr "EPS 잠김 방지"
#: system/ui/widgets/network.py:99 selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:147
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:38
#, python-format
msgid "Become a comma prime member at connect.comma.ai"
msgstr "connect.comma.ai에서 comma prime 회원이 되세요"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:136
#, python-format
msgid ""
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
msgstr ""
"시스템이 도로 가장자리를 감지하면 차선 변경 보조를 차단합니다。<br>참고: '사"
"각지대 차량 감지' 경고가 표시됩니다。"
#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:130
#, python-format
msgid "Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app"
msgstr "connect.comma.ai를 홈 화면에 추가하여 앱처럼 사용하세요"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:80
#, python-format
msgid "CHANGE"
msgstr "변경"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:50
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:107
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:118
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:147
#, python-format
msgid "CHECK"
msgstr "확인"
#: selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:50
#, python-format
msgid "CHILL MODE ON"
msgstr "칠 모드 켜짐"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:273
#, python-format
msgid "CONFIRM"
msgstr "확인"
#: system/ui/widgets/network.py:155 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:135 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:137
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:139
#, python-format
msgid "CONNECT"
msgstr "연결"
#: system/ui/widgets/network.py:377
#, python-format
msgid "CONNECTING..."
msgstr "연결 중..."
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:35 system/ui/widgets/confirm_dialog.py:23
#: system/ui/widgets/network.py:326 system/ui/widgets/keyboard.py:81
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: system/ui/widgets/network.py:134
#, python-format
msgid "Cellular Metered"
msgstr "종량제 셀룰러"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:80
#, python-format
msgid "Change Language"
msgstr "언어 변경"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:146
#, python-format
msgid "Changing this setting will restart openpilot if the car is powered on."
msgstr "차량 전원이 켜져 있으면 이 설정을 변경할 때 openpilot이 재시작됩니다。"
#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:129
#, python-format
msgid "Click \"add new device\" and scan the QR code on the right"
msgstr "\"add new device\"를 눌러 오른쪽의 QR 코드를 스캔하세요"
#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:104
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:49
#, python-format
msgid "Current Version"
msgstr "현재 버전"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:110
#, python-format
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "다운로드"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:153
#, python-format
msgid ""
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
"branch."
msgstr ""
"DTSC는 다가오는 도로 곡률 및 그립 상태에 따라 차량의 예측 속도를 자동으로 조"
"정합니다。<br>원래 openpilot TACO 브랜치에서 유래되었습니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:115
#, python-format
msgid "Decline"
msgstr "거부"
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:148
#, python-format
msgid "Decline, uninstall openpilot"
msgstr "거부하고 openpilot 제거"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:265
#, python-format
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
msgstr "Loggerd 시작 지연 시간:"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:266
#, python-format
msgid ""
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
msgstr ""
"장치가 주행 상태가 될 때 loggerd 및 관련 프로세스의 시작을 지연시킵니다。<br>"
"이를 통해 주행 초기 순간이 기록되는 것을 방지하여 여행 시작 시 위치 개인 정보"
"를 보호합니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:69
msgid "Developer"
msgstr "개발자"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:64
msgid "Device"
msgstr "장치"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:277
#, python-format
msgid "Disable Comma Connect"
msgstr "Comma Connect 비활성화"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:278
#, python-format
msgid ""
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
"by the service."
msgstr ""
"서비스에 의한 업로드/추적을 원하지 않는 경우 Comma Connect 서비스를 비활성화"
"하십시오。"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:214
#, python-format
msgid "Disable Driver Monitoring"
msgstr "운전자 모니터링 비활성화"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:97
#, python-format
msgid "Disable Logging"
msgstr "로깅 비활성화"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:103
#, python-format
msgid "Disable Updates"
msgstr "업데이트 비활성화"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:35
msgid "Disable logging service"
msgstr "로깅 서비스 비활성화"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:36
msgid "Disable update service"
msgstr "업데이트 서비스 비활성화"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:61
#, python-format
msgid "Disengage on Accelerator Pedal"
msgstr "가속 페달로 해제"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:196
#, python-format
msgid "Disengage to Power Off"
msgstr "해제 후 전원 끄기"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:184
#, python-format
msgid "Disengage to Reboot"
msgstr "해제 후 재시작"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:115
#, python-format
msgid "Disengage to Reset Calibration"
msgstr "해제 후 보정 재설정"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:195
#, python-format
msgid "Display Lead Stats"
msgstr "선행 차량 통계 표시"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:228
#, python-format
msgid "Display Mode"
msgstr "디스플레이 모드"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:33
msgid "Display speed in km/h instead of mph."
msgstr "속도를 mph 대신 km/h로 표시합니다。"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:196
#, python-format
msgid ""
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
msgstr ""
"선행 차량 및/또는 레이더 추적 지점의 통계를 표시합니다。<br>선행차량: 선행 차"
"량 통계만<br>레이더: 레이더 추적 지점 통계만<br>모두: 선행 차량 및 레이더 통"
"계<br>참고: 레이더 옵션은 특정 차량 모델에서만 작동합니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:71
#, python-format
msgid "Dongle ID"
msgstr "동글 ID"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:52
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
msgstr "자동 도어 잠금/해제"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:50
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:74
#, python-format
msgid "Driver Camera"
msgstr "운전자 카메라"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:111
#, python-format
msgid "Driving Personality"
msgstr "주행 성향"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:152
#, python-format
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
msgstr "동적 회전 속도 제어(DTSC)"
#: system/ui/widgets/network.py:123 system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "EDIT"
msgstr "편집"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:139
msgid "ERROR"
msgstr "오류"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:45
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
#: selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:50
#, python-format
msgid "EXPERIMENTAL MODE ON"
msgstr "실험 모드 켜짐"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:173
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:249
#, python-format
msgid "Enable"
msgstr "사용"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:45
#, python-format
msgid "Enable ADB"
msgstr "ADB 사용"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:159
#, python-format
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
msgstr "적응형 코스팅 모드(ACM) 활성화"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:221
#, python-format
msgid "Enable Beep (Warning)"
msgstr "경고음 활성화"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:67
#, python-format
msgid "Enable Lane Departure Warnings"
msgstr "차선 이탈 경고 사용"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:207
#, python-format
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
msgstr "우측 핸들 모드 활성화"
#: system/ui/widgets/network.py:129
#, python-format
msgid "Enable Roaming"
msgstr "로밍 사용"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:54
#, python-format
msgid "Enable SSH"
msgstr "SSH 사용"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:59
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
msgstr "TSS1 SnG Mod 활성화"
#: system/ui/widgets/network.py:120
#, python-format
msgid "Enable Tethering"
msgstr "테더링 사용"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:31
msgid "Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged."
msgstr "openpilot이 작동 중이 아닐 때도 운전자 모니터링을 사용합니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:49
#, python-format
msgid "Enable openpilot"
msgstr "openpilot 사용"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:53
msgid ""
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
"shifting to Park."
msgstr ""
"openpilot이 20km/h 이상에서 자동으로 문을 잠그고 주차로 변속할 때 자동으로 잠"
"금 해제하도록 활성화합니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:210
#, python-format
msgid ""
"Enable the openpilot longitudinal control (alpha) toggle to allow "
"Experimental mode."
msgstr "실험 모드를 사용하려면 openpilot 종방향 제어(알파) 토글을 켜세요。"
#: system/ui/widgets/network.py:212
#, python-format
msgid "Enter APN"
msgstr "APN 입력"
#: system/ui/widgets/network.py:249
#, python-format
msgid "Enter SSID"
msgstr "SSID 입력"
#: system/ui/widgets/network.py:262
#, python-format
msgid "Enter new tethering password"
msgstr "새 테더링 비밀번호 입력"
#: system/ui/widgets/network.py:245 system/ui/widgets/network.py:322
#, python-format
msgid "Enter password"
msgstr "비밀번호 입력"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:89
#, python-format
msgid "Enter your GitHub username"
msgstr "GitHub 사용자 이름 입력"
#: system/ui/widgets/list_view.py:123 system/ui/widgets/list_view.py:160
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:55
#, python-format
msgid "Experimental Mode"
msgstr "실험 모드"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:202
#, python-format
msgid ""
"Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock "
"ACC is used for longitudinal control."
msgstr ""
"이 차량은 종방향 제어에 순정 ACC를 사용하므로 현재 실험 모드를 사용할 수 없습"
"니다。"
#: system/ui/widgets/network.py:381
#, python-format
msgid "FORGETTING..."
msgstr "삭제 중..."
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:261
#, python-format
msgid "File"
msgstr "파일"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:44
#, python-format
msgid "Finish Setup"
msgstr "설정 완료"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:68
msgid "Firehose"
msgstr "Firehose"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:18
msgid "Firehose Mode"
msgstr "Firehose 모드"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:25
msgid ""
"For maximum effectiveness, bring your device inside and connect to a good "
"USB-C adapter and Wi-Fi weekly.\n"
"\n"
"Firehose Mode can also work while you're driving if connected to a hotspot "
"or unlimited SIM card.\n"
"\n"
"\n"
"Frequently Asked Questions\n"
"\n"
"Does it matter how or where I drive? Nope, just drive as you normally "
"would.\n"
"\n"
"Do all of my segments get pulled in Firehose Mode? No, we selectively pull a "
"subset of your segments.\n"
"\n"
"What's a good USB-C adapter? Any fast phone or laptop charger should be "
"fine.\n"
"\n"
"Does it matter which software I run? Yes, only upstream openpilot (and "
"particular forks) are able to be used for training."
msgstr ""
"최대의 효과를 위해 주 1회는 장치를 실내로 가져와 품질 좋은 USBC 어댑터와 "
"WiFi에 연결하세요。\n"
"\n"
"핫스팟이나 무제한 SIM에 연결되어 있다면 주행 중에도 Firehose 모드가 동작합니"
"다。\n"
"\n"
"\n"
"자주 묻는 질문\n"
"\n"
"어떻게, 어디서 운전하는지가 중요한가요? 아니요。 평소처럼 운전하세요。\n"
"\n"
"Firehose 모드에서 모든 세그먼트가 가져가지나요? 아니요。 일부 세그먼트만 선택"
"적으로 가져갑니다。\n"
"\n"
"좋은 USBC 어댑터는 무엇인가요? 빠른 휴대폰 또는 노트북 충전기면 충분합니"
"다。\n"
"\n"
"어떤 소프트웨어를 실행하는지가 중요한가요? 예。 학습에는 업스트림 "
"openpilot(및 일부 포크)만 사용할 수 있습니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid ""
"Force openpilot to go into onroad/offroad state.<br>(e.g. for update purpose)"
msgstr ""
"openpilot을 강제로 주행/비주행 상태로 전환합니다。<br>(예: 업데이트 목적)"
#: system/ui/widgets/network.py:326 system/ui/widgets/network.py:459
#, python-format
msgid "Forget"
msgstr "삭제"
#: system/ui/widgets/network.py:327
#, python-format
msgid "Forget Wi-Fi Network \"{}\"?"
msgstr "WiFi 네트워크 \"{}\"를 삭제하시겠습니까?"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:126
msgid "GOOD"
msgstr "양호"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:271
#, python-format
msgid "Go Offroad"
msgstr "비주행 모드로"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:271
#, python-format
msgid "Go Onroad"
msgstr "주행 모드로"
#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:128
#, python-format
msgid "Go to https://connect.comma.ai on your phone"
msgstr "휴대폰에서 https://connect.comma.ai 에 접속하세요"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:130
msgid "HIGH"
msgstr "높음"
#: system/ui/widgets/network.py:155
#, python-format
msgid "Hidden Network"
msgstr "숨겨진 네트워크"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:176
#, python-format
msgid "Hide HUD When Moves above:"
msgstr "다음 속도 이상에서 HUD 숨기기:"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:140
#, python-format
msgid "INACTIVE: connect to an unmetered network"
msgstr "비활성: 비종량제 네트워크에 연결하세요"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:53
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:136
#, python-format
msgid "INSTALL"
msgstr "설치"
#: system/ui/widgets/network.py:150
#, python-format
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:53
#, python-format
msgid "Install Update"
msgstr "업데이트 설치"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:62
#, python-format
msgid "Joystick Debug Mode"
msgstr "조이스틱 디버그 모드"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:29
msgid "LOADING"
msgstr "로딩 중"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:48
msgid "LTE"
msgstr "LTE"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:110
msgid "Lane Change Assist At:"
msgstr "차선 변경 보조 속도:"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:70
#, python-format
msgid "Longitudinal Maneuver Mode"
msgstr "종방향 매뉴버 모드"
#: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:148
#, python-format
msgid "MAX"
msgstr "최대"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:76
msgid "MQB A0 SnG Mod"
msgstr "MQB A0 SnG Mod"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:75
#, python-format
msgid ""
"Maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models."
msgstr "학습 데이터 업로드를 최대화하여 openpilot의 주행 모델을 개선하세요。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:71
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:72
#, python-format
msgid "N/A"
msgstr "해당 없음"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:143
msgid "NO"
msgstr "아니오"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:65
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:114
#, python-format
msgid "No SSH keys found"
msgstr "SSH 키를 찾을 수 없습니다"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:126
#, python-format
msgid "No SSH keys found for user '{}'"
msgstr "사용자 '{}'의 SSH 키를 찾을 수 없습니다"
#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:320
#, python-format
msgid "No release notes available."
msgstr "릴리스 노트가 없습니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:135
msgid "OFFLINE"
msgstr "오프라인"
#: system/ui/widgets/html_render.py:263 system/ui/widgets/confirm_dialog.py:93
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:128
#, python-format
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:137
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:145
msgid "ONLINE"
msgstr "온라인"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:118
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:130
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:184
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:253
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:261
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:273
#, python-format
msgid "Off"
msgstr "끄기"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:123
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
msgstr "끄기 = 자동 차선 변경 비활성화"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:111
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
msgstr "끄기 = LCA 비활성화<br>1 mph = 1.2 km/h"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "On/Off Road"
msgstr "주행/비주행"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:20
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "열기"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:55
#, python-format
msgid "PAIR"
msgstr "페어링"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:143
msgid "PANDA"
msgstr "PANDA"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:83
msgid "PQ Steering Patch"
msgstr "PQ 스티어링 패치"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:74
#, python-format
msgid "PREVIEW"
msgstr "미리보기"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:44
#, python-format
msgid "PRIME FEATURES:"
msgstr "prime 기능:"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:55
#, python-format
msgid "Pair Device"
msgstr "장치 페어링"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:19
#, python-format
msgid "Pair device"
msgstr "장치 페어링"
#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:103
#, python-format
msgid "Pair your device to your comma account"
msgstr "장치를 귀하의 comma 계정에 페어링하세요"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:48 selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:26
#, python-format
msgid ""
"Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma "
"prime offer."
msgstr ""
"장치를 comma connect(connect.comma.ai)와 페어링하고 comma prime 혜택을 받으세"
"요。"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:91
#, python-format
msgid "Please connect to Wi-Fi to complete initial pairing"
msgstr "초기 페어링을 완료하려면 WiFi에 연결하세요"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:62
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:199
#, python-format
msgid "Power Off"
msgstr "전원 끄기"
#: system/ui/widgets/network.py:144
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered Wi-Fi connection"
msgstr "종량제 WiFi 연결 시 대용량 업로드 방지"
#: system/ui/widgets/network.py:135
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered cellular connection"
msgstr "종량제 셀룰러 연결 시 대용량 업로드 방지"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:27
msgid ""
"Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good "
"visibility. (vehicle must be off)"
msgstr ""
"운전자 모니터링의 가시성을 확인하기 위해 운전자 카메라를 미리 봅니다。 (차량"
"은 꺼져 있어야 합니다)"
#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:161
#, python-format
msgid "QR Code Error"
msgstr "QR 코드 오류"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:31
msgid "REMOVE"
msgstr "제거"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:58
#, python-format
msgid "RESET"
msgstr "재설정"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:77
#, python-format
msgid "REVIEW"
msgstr "검토"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:188
#, python-format
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
msgstr "테슬라 같은 무지개 주행 경로"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:62
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:187
#, python-format
msgid "Reboot"
msgstr "재시작"
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:66
#, python-format
msgid "Reboot Device"
msgstr "장치 재시작"
#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:112
#, python-format
msgid "Reboot and Update"
msgstr "재시작 및 업데이트"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:28
msgid ""
"Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a "
"detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph "
"(50 km/h)."
msgstr ""
"시속 31mph(50km/h) 이상에서 방향지시등 없이 감지된 차선 밖으로 벗어나면 차선"
"으로 복귀하라는 경고를 받습니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:79
#, python-format
msgid "Record and Upload Driver Camera"
msgstr "운전자 카메라 기록 및 업로드"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:85
#, python-format
msgid "Record and Upload Microphone Audio"
msgstr "마이크 오디오 기록 및 업로드"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:34
msgid ""
"Record and store microphone audio while driving. The audio will be included "
"in the dashcam video in comma connect."
msgstr ""
"주행 중 마이크 오디오를 기록하고 저장합니다。 오디오는 comma connect의 대시"
"캠 영상에 포함됩니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:79
#, python-format
msgid "Regulatory"
msgstr "규제 정보"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:113
#, python-format
msgid "Relaxed"
msgstr "편안함"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote access"
msgstr "원격 액세스"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote snapshots"
msgstr "원격 스냅샷"
#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:123
#, python-format
msgid "Request timed out"
msgstr "요청 시간이 초과되었습니다"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:290
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:131
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:58
#, python-format
msgid "Reset Calibration"
msgstr "보정 재설정"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:39
#, python-format
msgid "Reset DP Settings"
msgstr "DP 설정 재설정"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
#, python-format
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
msgstr "dragonpilot 설정을 기본값으로 재설정하고 장치를 다시 시작합니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:77
#, python-format
msgid "Review Training Guide"
msgstr "학습 가이드 검토"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:29
msgid "Review the rules, features, and limitations of openpilot"
msgstr "openpilot의 규칙, 기능 및 제한을 검토"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:135
#, python-format
msgid "Road Edge Detection (RED)"
msgstr "도로 가장자리 감지(RED)"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:61
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:45
#, python-format
msgid "SELECT"
msgstr "선택"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:59
#, python-format
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH 키"
#: system/ui/widgets/network.py:318
#, python-format
msgid "Scanning Wi-Fi networks..."
msgstr "WiFi 네트워크 검색 중..."
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:146
#, python-format
msgid ""
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
"information."
msgstr ""
"자세한 내용은 https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon 를 참조하"
"십시오。"
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:36
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:256
#, python-format
msgid "Select a Vehicle"
msgstr "차량 선택"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:183
#, python-format
msgid "Select a branch"
msgstr "브랜치 선택"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:103
#, python-format
msgid "Select a language"
msgstr "언어 선택"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:72
#, python-format
msgid "Serial"
msgstr "시리얼"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:91
#, python-format
msgid "Show"
msgstr "표시"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:91
#, python-format
msgid "Show Last Errors"
msgstr "마지막 오류 표시"
#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:106
#, python-format
msgid "Snooze Update"
msgstr "업데이트 나중에 알림"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:67
msgid "Software"
msgstr "소프트웨어"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:113
#, python-format
msgid "Standard"
msgstr "표준"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:23
msgid ""
"Standard is recommended. In aggressive mode, openpilot will follow lead cars "
"closer and be more aggressive with the gas and brake. In relaxed mode "
"openpilot will stay further away from lead cars. On supported cars, you can "
"cycle through these personalities with your steering wheel distance button."
msgstr ""
"표준을 권장합니다。 공격적 모드에서는 앞차를 더 가깝게 따라가고 가감속이 더 "
"적극적입니다。 편안함 모드에서는 앞차와 거리를 더 둡니다。 지원 차량에서는 스"
"티어링의 차간 버튼으로 이 성향들을 전환할 수 있습니다。"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:232
#, python-format
msgid ""
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
"Display OFF."
msgstr ""
"표준: 순정 동작<br>MAIN+: ACC 메인 켜짐 = 디스플레이 켜짐<br>OP+: OP 활성화 "
"= 디스플레이 켜짐<br>MAIN-: ACC 메인 켜짐 = 디스플레이 꺼짐<br>OP-: OP 활성"
"화 = 디스플레이 꺼짐"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:238
#, python-format
msgid ""
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
msgstr ""
"표준: 순정 동작<br>경고: 경고가 있을 때만 소리를 냅니다。<br>끄기: 소리를 전"
"혀 내지 않습니다。"
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:59
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:65
#, python-format
msgid "System Unresponsive"
msgstr "시스템 응답 없음"
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:58
#, python-format
msgid "TAKE CONTROL IMMEDIATELY"
msgstr "즉시 수동 조작하세요"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:126
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:128 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:130
msgid "TEMP"
msgstr "온도"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:61
#, python-format
msgid "Target Branch"
msgstr "대상 브랜치"
#: system/ui/widgets/network.py:124
#, python-format
msgid "Tethering Password"
msgstr "테더링 비밀번호"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:177
#, python-format
msgid ""
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
msgstr ""
"화면 번인을 방지하려면 차량이 움직일 때 속도, 최고 속도 및 스티어링/DM 아이콘"
"을 숨 깁니다。<br>끄기 = 순정 동작<br>1 km/h = 0.6 mph"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:66
msgid "Toggles"
msgstr "토글"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:72
#, python-format
msgid "UNINSTALL"
msgstr "제거"
#: selfdrive/ui/layouts/home.py:156
#, python-format
msgid "UPDATE"
msgstr "업데이트"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:215
#, python-format
msgid "USE AT YOUR OWN RISK."
msgstr "사용에 따른 모든 책임은 사용자에게 있습니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:72
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:163
#, python-format
msgid "Uninstall"
msgstr "제거"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:118
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:48
#, python-format
msgid "Updates are only downloaded while the car is off."
msgstr "업데이트는 차량 전원이 꺼져 있을 때만 다운로드됩니다。"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:33
#, python-format
msgid "Upgrade Now"
msgstr "지금 업그레이드"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:32
msgid ""
"Upload data from the driver facing camera and help improve the driver "
"monitoring algorithm."
msgstr ""
"운전자 방향 카메라 데이터를 업로드하여 운전자 모니터링 알고리즘 개선에 도움"
"을 주세요。"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:222
#, python-format
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
msgstr "경고음에 버저 사용"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:145
#, python-format
msgid "Use External Radar"
msgstr "외부 레이더 사용"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:91
#, python-format
msgid "Use Metric System"
msgstr "미터법 사용"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:66
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
msgstr "순정 종방향 제어 사용"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:18
msgid ""
"Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver "
"assistance. Your attention is required at all times to use this feature."
msgstr ""
"ACC 및 차선 유지 보조에 openpilot을 사용합니다。 이 기능을 사용할 때는 항상 "
"주의가 필요합니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72 selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:145
msgid "VEHICLE"
msgstr "차량"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:79
#, python-format
msgid "VIEW"
msgstr "보기"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:45
#, python-format
msgid "Vehicle Model"
msgstr "차량 모델"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:236
#, python-format
msgid "Vehicle Model list is not a valid format."
msgstr "차량 모델 목록이 올바른 형식이 아닙니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:230
#, python-format
msgid "Vehicle Model list not found."
msgstr "차량 모델 목록을 찾을 수 없습니다。"
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:52
#, python-format
msgid "Waiting to start"
msgstr "시작 대기 중"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:24
msgid ""
"Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. "
"Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will "
"NEVER ask you to add their GitHub username."
msgstr ""
"경고: 이는 GitHub 설정의 모든 공개 키에 SSH 액세스를 부여합니다。 자신의 것"
"이 아닌 GitHub 사용자 이름을 절대 입력하지 마세요。 comma 직원이 본인의 "
"GitHub 사용자 이름 추가를 요구하는 일은 결코 없습니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:111
#, python-format
msgid "Welcome to openpilot"
msgstr "openpilot에 오신 것을 환영합니다"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:21
msgid "When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot."
msgstr "이 옵션을 켜면 가속 페달을 밟을 때 openpilot이 해제됩니다。"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:189
#, python-format
msgid "Why not?"
msgstr "왜 안돼?"
#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:44
msgid "Wi-Fi"
msgstr "WiFi"
#: system/ui/widgets/network.py:144
#, python-format
msgid "Wi-Fi Network Metered"
msgstr "WiFi 네트워크 종량제"
#: system/ui/widgets/network.py:322
#, python-format
msgid "Wrong password"
msgstr "비밀번호가 올바르지 않습니다"
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:145
#, python-format
msgid "You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot."
msgstr "openpilot을 사용하려면 약관에 동의해야 합니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:112
#, python-format
msgid ""
"You must accept the Terms and Conditions to use openpilot. Read the latest "
"terms at https://comma.ai/terms before continuing."
msgstr ""
"openpilot을 사용하려면 약관에 동의해야 합니다。 계속하기 전에 https://comma."
"ai/terms 에서 최신 약관을 읽어주세요。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:46
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:225
#, python-format
msgid "[AUTO DETECT]"
msgstr "[자동 감지]"
#: selfdrive/ui/onroad/driver_camera_dialog.py:34
#, python-format
msgid "camera starting"
msgstr "카메라 시작 중"
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:63
#, python-format
msgid "comma prime"
msgstr "comma prime"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:257
#, python-format
msgid "dashy"
msgstr "dashy"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:258
#, python-format
msgid ""
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Off - Turn off dashy completely.<br>File: "
"File Manager only.<br>All: File Manager + Live Stream."
msgstr ""
"dashy - 당신을 위한 dragonpilot의 올인원 시스템 허브。<br><br>http://"
"<device_ip>:5088에 접속하여 이용하세요。<br><br>끄기 - dashy 완전히 끄기<br>"
"파일: 파일 관리자만<br>모두: 파일 관리자 + 라이브 스트림"
#: system/ui/widgets/network.py:142
#, python-format
msgid "default"
msgstr "기본값"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:145
#, python-format
msgid "down"
msgstr "아래"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:106
#, python-format
msgid "failed to check for update"
msgstr "업데이트 확인 실패"
#: system/ui/widgets/network.py:245 system/ui/widgets/network.py:322
#, python-format
msgid "for \"{}\""
msgstr "\"{}\"용"
#: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#: system/ui/widgets/network.py:212
#, python-format
msgid "leave blank for automatic configuration"
msgstr "자동 구성을 사용하려면 비워 두세요"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:146
#, python-format
msgid "left"
msgstr "왼쪽"
#: system/ui/widgets/network.py:142
#, python-format
msgid "metered"
msgstr "종량제"
#: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "mph"
msgstr "mph"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:20
#, python-format
msgid "never"
msgstr "없음"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:31
#, python-format
msgid "now"
msgstr "지금"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:77
#, python-format
msgid "openpilot Longitudinal Control (Alpha)"
msgstr "openpilot 종방향 제어(알파)"
#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:51
#, python-format
msgid "openpilot Unavailable"
msgstr "openpilot 사용 불가"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:179
#, python-format
msgid ""
"openpilot defaults to driving in chill mode. Experimental mode enables alpha-"
"level features that aren't ready for chill mode. Experimental features are "
"listed below:<br><h4>End-to-End Longitudinal Control</h4><br>Let the driving "
"model control the gas and brakes. openpilot will drive as it thinks a human "
"would, including stopping for red lights and stop signs. Since the driving "
"model decides the speed to drive, the set speed will only act as an upper "
"bound. This is an alpha quality feature; mistakes should be expected."
"<br><h4>New Driving Visualization</h4><br>The driving visualization will "
"transition to the road-facing wide-angle camera at low speeds to better show "
"some turns. The Experimental mode logo will also be shown in the top right "
"corner."
msgstr ""
"openpilot은 기본적으로 칠 모드로 주행합니다。 실험 모드를 사용하면 칠 모드에 "
"아직 준비되지 않은 알파 수준의 기능이 활성화됩니다。 실험 기능은 아래와 같습"
"니다:<br><h4>엔드투엔드 종방향 제어</h4><br>주행 모델이 가속과 제동을 제어합"
"니다。 openpilot은 빨간 신호 및 정지 표지에서의 정지를 포함해 사람이 운전한다"
"고 판단하는 방식으로 주행합니다。 주행 속도는 모델이 결정하므로 설정 속도는 "
"상한으로만 동작합니다。 알파 품질 기능이므로 오작동이 발생할 수 있습니다。"
"<br><h4>새로운 주행 시각화</h4><br>저속에서는 도로 방향의 광각 카메라로 전환"
"되어 일부 회전을 더 잘 보여줍니다。 화면 오른쪽 위에는 실험 모드 로고도 표시"
"됩니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:177
#, python-format
msgid ""
"openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required. "
"Resetting calibration will restart openpilot if the car is powered on."
msgstr ""
"openpilot은 지속적으로 보정을 진행하므로 재설정이 필요한 경우는 드뭅니다。 차"
"량 전원이 켜져 있을 때 보정을 재설정하면 openpilot이 재시작됩니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:20
msgid ""
"openpilot learns to drive by watching humans, like you, drive.\n"
"\n"
"Firehose Mode allows you to maximize your training data uploads to improve "
"openpilot's driving models. More data means bigger models, which means "
"better Experimental Mode."
msgstr ""
"openpilot은 당신과 같은 사람의 운전을 보며 운전을 학습합니다。\n"
"\n"
"Firehose 모드는 학습 데이터 업로드를 최대화하여 openpilot의 주행 모델을 개선"
"할 수 있게 해줍니다。 데이터가 많을수록 모델은 커지고, 실험 모드는 더 좋아집"
"니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:204
#, python-format
msgid "openpilot longitudinal control may come in a future update."
msgstr "openpilot 종방향 제어는 향후 업데이트에서 제공될 수 있습니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:28
msgid ""
"openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and "
"within 5° up or 9° down."
msgstr ""
"openpilot은 장치를 좌우 4°, 위쪽 5°, 아래쪽 9° 이내로 장착해야 합니다。"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:146
#, python-format
msgid "right"
msgstr "오른쪽"
#: system/ui/widgets/network.py:142
#, python-format
msgid "unmetered"
msgstr "비종량제"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:145
#, python-format
msgid "up"
msgstr "위"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:117
#, python-format
msgid "up to date, last checked never"
msgstr "최신입니다。 마지막 확인: 없음"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:115
#, python-format
msgid "up to date, last checked {}"
msgstr "최신입니다。 마지막 확인: {}"
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:109
#, python-format
msgid "update available"
msgstr "업데이트 가능"
#: selfdrive/ui/layouts/home.py:170
#, python-format
msgid "{} ALERT"
msgid_plural "{} ALERTS"
msgstr[0] ""
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:40
#, python-format
msgid "{} day ago"
msgid_plural "{} days ago"
msgstr[0] ""
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:37
#, python-format
msgid "{} hour ago"
msgid_plural "{} hours ago"
msgstr[0] ""
#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:34
#, python-format
msgid "{} minute ago"
msgid_plural "{} minutes ago"
msgstr[0] ""
#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:111
#, python-format
msgid "{} segment of your driving is in the training dataset so far."
msgid_plural "{} segments of your driving is in the training dataset so far."
msgstr[0] ""
#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:62
#, python-format
msgid "✓ SUBSCRIBED"
msgstr "✓ 구독됨"
#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:22
#, python-format
msgid "🔥 Firehose Mode 🔥"
msgstr "🔥 Firehose 모드 🔥"
#, python-format
#~ msgid "{0} ALERT"
#~ msgid_plural "{0} ALERTS"
#~ msgstr[0] "{}건의 알림"
#, python-format
#~ msgid "{0} day ago"
#~ msgid_plural "{0} days ago"
#~ msgstr[0] "{}일 전"
#, python-format
#~ msgid "{0} hour ago"
#~ msgid_plural "{0} hours ago"
#~ msgstr[0] "{}시간 전"
#, python-format
#~ msgid "{0} minute ago"
#~ msgid_plural "{0} minutes ago"
#~ msgstr[0] "{}분 전"
#, python-format
#~ msgid "{0} segment of your driving is in the training dataset so far."
#~ msgid_plural ""
#~ "{0} segments of your driving is in the training dataset so far."
#~ msgstr[0] ""
#~ "현재까지 귀하의 주행 {}세그먼트가 학습 데이터셋에 포함되었습니다。"